文学の万華鏡 : 英米文学とその周辺
Author(s)
Bibliographic Information
文学の万華鏡 : 英米文学とその周辺
れんが書房新社, 2010.11
- Other Title
-
British and American litterature, linguistics, stylistics, English teaching
British and American literature, linguistics, stylistics, English teaching
- Title Transcription
-
ブンガク ノ マンゲキョウ : エイベイ ブンガク ト ソノ シュウヘン
Available at 69 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
表紙および標題紙の英文タイトル (誤植): British and American litterature, linguistics, stylistics, English teaching
参考文献: 章末
Description and Table of Contents
Description
英米文学と隣接領域をめぐる多彩な読みとあざやかな言語分析の試み。ブロンテからヘミングウェイまで。
Table of Contents
- 1 イギリス文学編(なぜヒースクリフはキャシーの墓を暴くのか—小説から映画『嵐が丘』へ;ヒースの丘にこだまする地霊—チャールズ・ヴァンス脚色『嵐が丘』(舞台版)の考察;蓋然性のリアリズム—『トム・ジョウンズ』における小説と事故の不神和 ほか)
- 2 アメリカ文学編(野生の果実の高価な風味—最晩年のソロー;“男”を演じる男たち—フォークナー『サンクチュアリ』論;「不屈の希望」—トニ・モリスンの『マーシィ』にみるフローレンスの自己発見 ほか)
- 3 文体論、言語学、英語教育(「能弁」と「おしゃべり」はどうちがうのか—チョーサー『鳥の議会』のはなしことば;ハリデーの機能文法を用いたハーディの『妻ゆえに』の文体;見えない妻と見ない夫—「雨のなかの猫」の文体と閉塞感 ほか)
by "BOOK database"