六法を英語で読む : 「日本法令外国語訳データベースシステム」準拠 The Compendium of Basic Laws of Japan : English translation of Japanese basic laws in accordance with the“Japanese Law Translation Database System"

書誌事項

六法を英語で読む : 「日本法令外国語訳データベースシステム」準拠 = The Compendium of Basic Laws of Japan : English translation of Japanese basic laws in accordance with the“Japanese Law Translation Database System"

森田徳編著

公人社, 2011.2

タイトル別名

六法を英語で読む : 日本法令外国語訳データベースシステム準拠

タイトル読み

ロッポウ オ エイゴ デ ヨム : ニホン ホウレイ ガイコクゴヤク データベース システム ジュンキョ

大学図書館所蔵 件 / 79

この図書・雑誌をさがす

注記

英文併記

内容説明・目次

内容説明

国際業務(在留外国人のトラブル処理の相談など)でつかわれる頻度の高い法律9法を掲載し、条文が長文にわたる場合には、内容を理解できる程度に抜粋・要約。各法律については、主要条文はもちろんのこと、「法律の構成」、「主要な用語」もすべて対訳掲載して使いやすさを追求した簡潔和英対訳六法。

目次

  • 1 日本国憲法
  • 2 民法
  • 3 会社法
  • 4 民事訴訟法
  • 5 国籍法
  • 6 労働基準法
  • 7 出入国管理及び難民認定法
  • 8 配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護に関する法律
  • 9 刑法

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB04936180
  • ISBN
    • 9784861620744
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpneng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    viii, 287p
  • 大きさ
    26cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ