Alcestis of Euripides : literally translated into English prose from the text of Monk with the original Greek, the metres, the order, and English accentuation

Bibliographic Information

Alcestis of Euripides : literally translated into English prose from the text of Monk with the original Greek, the metres, the order, and English accentuation

T.W.C. Edwards

(Cambridge library collection, . Classics)

Cambridge University Press, 2010

  • : pbk

Other Title

Ευριπιδου Αλκηστισ : The Alcestis of Euripides, literally translated into English prose, from the text of Monk, with the original Greek, the metres, the order, and English accentuation, to which are subjoined numerous explanatory notes, for the use of students

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Greek text and English translation

Original t.p. reads: Ευριπιδου Αλκηστισ : The Alcestis of Euripides, literally translated into English prose, from the text of Monk, with the original Greek, the metres, the order, and English accentuation, to which are subjoined numerous explanatory notes, for the use of students, by T.W.C. Edwards

Reprint. Originally published: London : Matthew Iley, 1824

Description and Table of Contents

Description

T. W. C. Edwards' edition of Monk's 1816 translation of Euripides' Alcestis was published in 1824. Edwards used the earlier work to form the basis of a parallel pedagogic text, adding copious notes for the use of students of ancient Greek. Alcestis is Euripides' earliest surviving play; a 'problem play' that shares much with tragedy, but has a happy ending. Admetus marries Alcestis, who offers to die in his place after he angers the goddess Artemis. She is rescued from death by Heracles who returns her in disguise to her husband. Admetus refuses to marry this unknown woman, having vowed celibacy after what he believed was his wife's death, but she is revealed as Alcestis to much rejoicing. The play was originally performed at the Athenian Dionysia in 438 BC, where it formed the final part of an otherwise lost tetralogy of plays, replacing the traditional satyr play.

Table of Contents

  • Dedication
  • Preface
  • Summary
  • Text
  • Moral inference.

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BB08515504
  • ISBN
    • 9781108015400
  • Country Code
    uk
  • Title Language Code
    eng
  • Text Language Code
    grceng
  • Original Language Code
    grc
  • Place of Publication
    Cambridge ; New York
  • Pages/Volumes
    83 p.
  • Size
    22 cm
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top