くらべてわかる英文法

書誌事項

くらべてわかる英文法

畠山雄二編

くろしお出版, 2012.4

タイトル読み

クラベテ ワカル エイブンポウ

電子リソースにアクセスする 全1

大学図書館所蔵 件 / 142

この図書・雑誌をさがす

注記

さらに学びたい人のために: p218-220

内容説明・目次

内容説明

似て非なる二つの文や語を比較すれば、「へぇ!」とうなる英語の真実が見えてくる。会話・語順・意味・音声・語彙から100項目をピックアップし、要点をコンパクトに解説。英語が苦手な人はもちろん、得意な人にもお勧め。

目次

  • 第1章 英語の会話、どっちが正しい?(You may have some of this cakeとYou must have some of this cake—自作のケーキをふるまうとき丁寧なのはどっち?;I don’t like…とI do not like…—軽く「好きじゃないんだ」というにはどっち? ほか)
  • 第2章 英語の語順、どっちが正しい?(John sketched the model nude drunkとJohn sketched the model drunk nude—「ジョンは酔って裸のモデルを描いた」の英訳はどっち?;Do you not eat the cake?とDo not you eat the cake?—正しい語順はどっち? ほか)
  • 第3章 英語の意味、どっちが正しい?(I like the deskとI like desk—人間がいうとおかしいのはどっち?;go to schoolとgo to the school—大人になるとできなくなるのはどっち? ほか)
  • 第4章 英語の音声、どっちが正しい?(spinachとonion—ポパイが好きなのはどっち?;日本語と英語—母音の数が多いのはどっち? ほか)
  • 第5章 英語の語彙、どっちが正しい?(speakとleak—単純化されるのはどっち?;fireとshout—意味的な規則が見られるのはどっち? ほか)

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB08845520
  • ISBN
    • 9784874245484
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    xvi, 229p
  • 大きさ
    19cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ