ドイツ語の副詞・心態詞研究 : 読解力の向上を求めて Abhandlungen über deutsche Adverbien und Partikeln : Zum besseren Leseverständnis deutscher Texte
著者
書誌事項
ドイツ語の副詞・心態詞研究 : 読解力の向上を求めて = Abhandlungen über deutsche Adverbien und Partikeln : Zum besseren Leseverständnis deutscher Texte
同学社, 2012.4
- : セット
- Band 1 (上巻)
- Band 2 (下巻)
- タイトル別名
-
ドイツ語の副詞心態詞研究
- タイトル読み
-
ドイツゴ ノ フクシ シンタイシ ケンキュウ : ドッカイリョク ノ コウジョウ オ モトメテ = Abhandlungen über deutsche Adverbien und Partikeln : Zum besseren Leseverständnis deutscher Texte
大学図書館所蔵 全122件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
1: 1-864p, 2: p[865]-1741
内容説明・目次
目次
- 第1篇 副詞一般(副詞の再検討;副詞の下位分類)
- 第2篇 心態詞(Wie hiess er noch?—心態詞nochの“意味”について;wohlは話法詞か心代詞か、wohlの用例—18世紀から21世紀までの具体例から、“推量表現”の担い手としてのwohl、ja wohlとdoch wohlの違い ほか)
- 第3篇 さまざまなドイツ語表現(¨Apfel mag ich keine—格の意識について;allein dreissigmal、焦点化詞としてのallein ほか)
- 第4篇 ドイツ語と日本語(少年AとA少年;Er ist Krankheit—日本語の体言をめぐって ほか)
「BOOKデータベース」 より