Christ among the messiahs : Christ language in Paul and messiah language in ancient Judaism
著者
書誌事項
Christ among the messiahs : Christ language in Paul and messiah language in ancient Judaism
Oxford University Press, c2012
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Bibliography: p. [179]-207
Includes indexes
内容説明・目次
内容説明
Recent scholarship on ancient Judaism, finding only scattered references to messiahs in Hellenistic- and Roman-period texts, has generally concluded that the word ''messiah'' did not mean anything determinate in antiquity. Meanwhile, interpreters of Paul, faced with his several hundred uses of the Greek word for ''messiah,'' have concluded that ''christos'' in Paul does not bear its conventional sense. Against this curious consensus, Matthew Novenson argues in
Christ among the Messiahs that all contemporary uses of such language, Paul's included, must be taken as evidence for its range of meaning. In other words, early Jewish messiah language is the kind of thing of which Paul's Christ language is an example. Looking at the modern problem of Christ and Paul,
Novenson shows how the scholarly discussion of ''christos'' in Paul has often been a cipher for other, more urgent interpretive disputes. He then traces the rise and fall of ''the messianic idea'' in Jewish studies and gives an alternative account of early Jewish messiah language: the convention worked because there existed both an accessible pool of linguistic resources and a community of competent language users. Whereas it is commonly objected that the normal rules for understanding
''christos'' do not apply in the case of Paul since he uses the word as a name rather than a title, Novenson shows that "christos" in Paul is neither a name nor a title but rather a Greek honorific, like Epiphanes or Augustus. Focusing on several set phrases that have been taken as evidence that Paul either
did or did not use ''christos'' in its conventional sense, Novenson concludes that the question cannot be settled at the level of formal grammar. Examining nine passages in which Paul comments on how he means the word ''christos,'' he shows that they do all that we normally expect any text to do to count as a messiah text. Contrary to much recent research, he argues that Christ language in Paul is itself primary evidence for messiah language in ancient Judaism.
目次
- Abbreviations
- Introduction
- Chapter One: The Modern Problem of Christ and the Messiahs
- Chapter Two: Messiah Language in Ancient Judaism
- Chapter Three: Names, Titles, and Other Possibilities
- Chapter Four: Christ Phrases in Paul
- Chapter Five: Christ Passages in Paul
- Conclusion
- Bibliography
- Index of Subjects
- Index of Ancient Sources
- Index of Modern Authors
「Nielsen BookData」 より