世界文学を継ぐ者たち
Author(s)
Bibliographic Information
世界文学を継ぐ者たち
(集英社新書, 0659F)
集英社, 2012.9
- Other Title
-
世界文学を継ぐ者たち : 翻訳家の窓辺から
- Title Transcription
-
セカイ ブンガク オ ツグ モノタチ
Available at 120 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
関連図書リスト: p248-252
Description and Table of Contents
Description
多くの作品を翻訳し、最先端の翻訳理論に通暁した著者が、旧植民地からの声や、ホロコーストの沈黙から芽吹いた言葉に耳を澄まし、「悲しみから生まれた希望」を標す五つの作品を取り上げた。二十一世紀の世界文学案内。
Table of Contents
- 第1章 自分を語り、他者を語る—エヴァ・ホフマン『記憶を和解のために—第二世代に託されたホロコーストの遺産』
- 第2章 未来への記憶—アン・マイケルズ『儚さのかけら』
- 第3章 現代の神話—アルンダティ・ロイ『小さきものたちの神』
- 第4章 漂泊の果て—記憶の回復—マフムード・ダルウィーシュ『忘却への記憶—一九八二年ベイルート八月』
- 第5章 「不思議なもの」との友情—デイヴィッド・アーモンド『スケリグ』
- 結び 世界文学への応答
by "BOOK database"