マンガ対訳本から学ぶ日英対照英語表現研究

書誌事項

マンガ対訳本から学ぶ日英対照英語表現研究

衣笠忠司著

開拓社, 2012.10

タイトル別名

日英対照英語表現研究 : マンガ対訳本から学ぶ

英語表現研究 : 日英対照 : マンガ対訳本から学ぶ

タイトル読み

マンガ タイヤクボン カラ マナブ ニチエイ タイショウ エイゴ ヒョウゲン ケンキュウ

大学図書館所蔵 件 / 138

この図書・雑誌をさがす

注記

参考文献: p237-238

内容説明・目次

内容説明

マンガ対訳本をコーパスに、日英語間の感謝・謝罪・怒りのことば、呼びかけ語の使い方について解説。日英語の主語のたて方の違い、日本語独特の表現について具体的に詳しく言及。日本人の苦手なbut,and,soの使い方、go,come,beの使い分け、must,should,had betterの用法の違い、willと進行形、現在完了、when節・if節の意味合いなどを細かく分析。会話表現の例が豊富なので、中高生・社会人の英語学習にも最適。

目次

  • 感謝のことばThank you
  • 謝罪のことばSorry
  • Excuse me
  • 主語の違い
  • 日本語独特の表現
  • 呼びかけ語
  • 怒りのことばWhat?/What are you doing?
  • soの使い方
  • butの使い方
  • andの使い方〔ほか〕

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB10568092
  • ISBN
    • 9784758921749
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    viii, 252p
  • 大きさ
    21cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ