テンとマルの話 : 句読点の落とし物/日本語の落とし物
著者
書誌事項
テンとマルの話 : 句読点の落とし物/日本語の落とし物
松柏社, 2013.6
- タイトル別名
-
テンとマルの話 : 句読点の落とし物日本語の落とし物
、 (テン) と。 (マル) の話
- タイトル読み
-
テン ト マル ノ ハナシ : クトウテン ノ オトシモノ ニホンゴ ノ オトシモノ
並立書誌 全1件
-
-
テンとマルの話 : 句読点の落とし物/日本語の落とし物 / 芝原宏治著
BB16197765
-
テンとマルの話 : 句読点の落とし物/日本語の落とし物 / 芝原宏治著
大学図書館所蔵 全162件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献: p262-269
内容説明・目次
内容説明
日本語に「マル抜け文」が多いのはなぜ?英語で学ぶと簡単なことが、日本語で学ぶと分かりにくくなるのはなぜ?なんとマルマル一冊「句読点」についての話です。ことのほか「文字」に関わることの多い方、必読の書!!
目次
- 私たちの総合判断
- 第1部 テンとマルの現在地(子供たちが見るテンとマル;国語のテンとマル;算数・数学のテンとマル)
- 第2部 日本語表現の現在地(プロンプトとしての日本語表現;横書き教科書の日本語プロンプト)
- 私たちの現在地
- テンとマルの等価変換
- 付録
「BOOKデータベース」 より