モロッコ幻想物語
著者
書誌事項
モロッコ幻想物語
岩波書店, 2013.5
- タイトル別名
-
Five eyes
The chest : nine stories and a play
五つの眼
- タイトル読み
-
モロッコ ゲンソウ モノガタリ
大学図書館所蔵 件 / 全76件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
ポール・ボウルズの聴収・編集・翻訳になるモロッコ文学のアンソロジー『五つの眼』(ブラックスパロー・プレス, 1979年)の日本語訳
収録内容
- 魚が魚を食べる夢を見た男 = The man who dreamed of fish eating fish / アフマド・ヤアクービー [述]
- ゲーム = The game / アフマド・ヤアクービー [述]
- 昨夜思いついたこと = The night before thinking / アフマド・ヤアクービー [述]
- 三つのヒカーヤ : 臆病、愚鈍、貪欲 = Three hekayas / アブドゥッサラーム・ブライシュ [述]
- トラック運転手ウマル = Omar the truckdriver / アブドゥッサラーム・ブライシュ [述]
- 異父兄弟 = The half-brothers / ラルビー・ライヤーシー [述]
- 竪琴 = The lute / ムハンマド・ムラーベト [述]
- ル・フェッラーフ = El Fellah / ムハンマド・ムラーベト [述]
- 狩猟家サイヤード = Sayyad / ムハンマド・ムラーベト [述]
- 黒い鳥 = The dark bird / ムハンマド・ムラーベト [述]
- 蟻 = The ants / ムハンマド・ムラーベト [述]
- 衣装箱 = The chest / ムハンマド・ムラーベト [述]
内容説明・目次
内容説明
ポール・ボウルズがモロッコの口承の物語群を聴き書き、編集・翻訳し、現代の物語として蘇らせた、新しい文学の冒険。幻想や恐怖に充ちた語りは、都市伝説や神話的ファンタジーの色彩をおび、現代の時空に潜む闇を照らす。物語や声の深い魅力を伝え、文学表現の可能性を問う、必読のアンソロジー。長年ボウルズを翻訳・研究してきた批評家・四方田犬彦の解説を付す。
「BOOKデータベース」 より