From fidelity to history : film adaptations as cultural events in the twentieth century
著者
書誌事項
From fidelity to history : film adaptations as cultural events in the twentieth century
(Transatlantic perspectives, v. 3)
Berghahn Books, 2013
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and index
収録内容
- Introduction
- Adaptation as reception: how film historians can contribute to the "literature to film" debates
- Post Cold War readings of the receptions of Anglo-American Hollywood. Adaptations in Cold War West Germany: 1950-1963
- "Eine revolution des films": The third man (1949), the Cold War, and alternatives to nationalism and "coca-colonization" in Europe
- The bridge on the River Kwai (1957) revisited: combat cinema, American culture and the German past
- "Josef K von 1963": Orson Welles' "Americanized" version of the the trial and the changing functions of the "Kafkaesque" in Cold War West Germany
- Postfeminist relations between "classic" texts and Hollywood film adaptations in the United States in the 1990s: Introduction. "Jane-mania": the Jane Austen film boom in the 1990s
- Thelma and sense and Louise and sensibility: challenging dichotomies in women's history through film and literature
- "Jamesian proportions": the Henry James film boom in the 1990s
- Conclusion
- A case for the "case study": the future of adaptation studies as a branch of transnational film history
内容説明・目次
内容説明
Scholarly approaches to the relationship between literature and film, ranging from the traditional focus upon fidelity to more recent issues of intertextuality, all contain a significant blind spot: a lack of theoretical and methodological attention to adaptation as an historical and transnational phenomenon. This book argues for a historically informed approach to American popular culture that reconfigures the classically defined adaptation phenomenon as a form of transnational reception. Focusing on several case studies- including the films Sense and Sensibility (1995) and The Portrait of a Lady (1997), and the classics The Third Man (1949) and The Bridge on the River Kwai (1957)-the author demonstrates the ways adapted literary works function as social and cultural events in history and how these become important sites of cultural negotiation and struggle.
目次
List of Illustrations
Acknowledgements
Introduction: Adaptation as Reception: How Film Historians Can Contribute to the 'Literature to Film' Debates
Part I: Post Cold War Readings of the Receptions of Anglo-American Hollywood Adaptations in Cold War West Germany: 1950-1963
Chapter 1. "Eine Revolution des Films": The Third Man (1949), The Cold War, and Alternatives to Nationalism and 'Coca-colonization' in Europe
Chapter 2. The Bridge on the River Kwai (1957) Revisited: Combat Cinema, American Culture and the German Past
Chapter 3. "Josef K von 1963": Orson Welles' 'Americanized' Version of the The Trial and the Changing Functions of the 'Kafkaesque' in Cold War West Germany
Part II: Postfeminist Relations between 'Classic' Texts and Hollywood Film Adaptations in the United States in the 1990s: Introduction
Chapter 4. "Jane-Mania": The Jane Austen Film Boom in the 1990s
Chapter 5. Thelma and Sense and Louise and Sensibility: Challenging Dichotomies in Women's History Through Film and Literature
Chapter 6. "Jamesian Proportions": The Henry James Film Boom in the 1990s
Conclusion: A Case for the 'Case Study': The Future of Adaptation Studies as a Branch of Transnational Film History
Appendix I: Mediating Apparent and Latent Content (Tables 1 & 2)
Appendix II: Model of Adaptation as a Process of Reception
Archival Collections Consulted
Filmography
Primary Literary Works
Selected Bibliography
Index
「Nielsen BookData」 より