ニュアンスそのまま!日常のこんな日本語を英語で言いたい : こんな英語表現の本が欲しかった!
Author(s)
Bibliographic Information
ニュアンスそのまま!日常のこんな日本語を英語で言いたい : こんな英語表現の本が欲しかった!
(CD book)
ベレ出版, 2016.6
- Title Transcription
-
ニュアンス ソノママ ニチジョウ ノ コンナ ニホンゴ オ エイゴ デ イイタイ : コンナ エイゴ ヒョウゲン ノ ホン ガ ホシカッタ
Available at / 39 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
「いただきま〜す」「お手やわらかに」「気が向いたら」「もういや〜!」などなど、私たち日本人が日常的な会話の中でよく耳にし、使っている言い回しを自然な英語で言えたらどんなに便利でしょう。本書では、そんな使える表現を、日本語で使われる言い回しそのまま、同じニュアンスの英語にして紹介します。どんな場面、状況で使われるのか、どうしてこのような英語になるのかについての詳しい解説付きです。また、見出し表現ごとに類似表現とリアルなダイアローグがあるので、さらにたくさんの表現を学ぶことができます。付属のCDにはダイアローグ部分の英語音声を収録。とても自然な会話はリスニング力アップにも効果的!
Table of Contents
- 割り込んではいけませんよ
- その意気だ!
- 気が向いたら、いつでも遊びにおいでください
- 君に一つ確認しておきたいことがある
- いきなりで悪いんだけど、今度の土曜日は空いてる?
- 詳しいことはまた後で連絡します
- もう我慢の限界だ
- 俺は実力行使にでるぞ!
- 何か心配ごとでも?
- あの娘の野菜嫌いもすっかりなおった〔ほか〕
by "BOOK database"