斎藤さんの英和中辞典 : 響きあう日本語と英語を求めて
著者
書誌事項
斎藤さんの英和中辞典 : 響きあう日本語と英語を求めて
岩波書店, 2016.10
- タイトル別名
-
Saito's idiomological English-Japanese dictionary
英和中辞典 : 斎藤さんの
- タイトル読み
-
サイトウサン ノ エイワ チュウジテン : ヒビキアウ ニホンゴ ト エイゴ オ モトメテ
大学図書館所蔵 全124件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
斎藤の関連事項年譜: p245-246
内容説明・目次
内容説明
100年余前の斎藤秀三郎『熟語本位英和中辞典』を校閲—長年の英和辞典研究と学習英和辞典の編纂経験をもって臨んだ、1700頁余の精読から見えてきたものは何か。欽定訳聖書・シェイクスピアから後の受験英語まで、都々逸・漢籍から文明開化まで、日本語と英語の妙技を読み解く。「伝説の辞書」の魅力と校閲の舞台裏。
目次
- 序章 校注とはどんな仕事?
- 第1章 『熟語本位』はどんな辞書か
- 第2章 斎藤と辞書作り
- 第3章 今に生きる『熟語本位』の記述
- 第4章 用例の出典をさぐる
- 第5章 受験英語の原点
- 第6章 成句・諺の妙
「BOOKデータベース」 より