名場面、名セリフで楽しむ「ベルサイユのばら」の英語
著者
書誌事項
名場面、名セリフで楽しむ「ベルサイユのばら」の英語
小学館, 2017.2
- タイトル別名
-
English conversation in “The rose of Versailles"
名場面名セリフで楽しむベルサイユのばらの英語
ベルサイユのばらの英語
- タイトル読み
-
メイバメン、メイセリフ デ タノシム「ベルサイユ ノ バラ」ノ エイゴ
大学図書館所蔵 件 / 全8件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
中学で学習する文法と文型の基礎をおさらいします。オスカルやアントワネットになりきって、感情を込めて英語で言ってみましょう。セリフの裏に秘められた思いをより深く味わうために知っておきたい文法をていねいに解説します。日常ですぐ使える英語表現、ためになる雑学が満載です。アントワネットとフェルゼン、オスカル、アンドレの心に残る美しいセリフの意味や使い方について解説します。
目次
- 現在形
- 過去形
- 未来形
- 現在完了形
- 助動詞
- 受動態
- 不定詞
- 動名詞
- 分詞
- 比較
- 関係代名詞
- 接続詞のif
- 疑問詞
- 間接疑問文
- 付加疑問文
- 命令文
- 感嘆文
「BOOKデータベース」 より