Bibliographic Information

フロスト詩集 : 対訳

フロスト [著] ; 川本晧嗣編

(岩波文庫, 赤(32)-343-1 . アメリカ詩人選||アメリカ シジンセン ; 4)

岩波書店, 2018.8

Other Title

対訳フロスト詩集

Complete poems of Robert Frost

Collected poems, prose, & plays

Title Transcription

フロスト シシュウ : タイヤク

Note

標題紙裏の欧文タイトル: Complete poems of Robert Frost

底本:『Collected poems, prose, & plays』(The Library of America, 1995)

ロバート・フロスト年表: p233-237

Description and Table of Contents

Description

「黄色に染まった森のなかで、道が二手に分かれていた」日常の言葉でニューイングランドの農村や自然、人生を語り、20世紀アメリカの「国民詩人」として愛されるロバート・フロスト(1874‐1963)。素朴で大らかな描写の下に、不気味な暗さをたたえるその詩から、36篇を精選。多様な「意味の音」を伝える原文とともに味わう。

Table of Contents

  • 牧場
  • わが十一月の客
  • 待つ
  • まぐさ刈り
  • 一叢の花
  • 石垣直し
  • 雇われ農夫の死
  • 自宅埋葬
  • りんご摘みのあとで
  • 薪の山〔ほか〕

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1
Details
  • NCID
    BB26634119
  • ISBN
    • 9784003234310
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpneng
  • Original Language Code
    eng
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    242p
  • Size
    15cm
  • Classification
  • Parent Bibliography ID
Page Top