書誌事項

カフカの父親

トンマーゾ・ランドルフィ著 ; 米川良夫 [ほか] 訳

(白水Uブックス, 220 . 海外小説 : 永遠の本棚||カイガイ ショウセツ : エイエン ノ ホンダナ)

白水社, 2018.11

タイトル別名

Il babbo di Kafka e altri racconti

タイトル読み

カフカ ノ チチオヤ

大学図書館所蔵 件 / 36

この図書・雑誌をさがす

注記

その他の訳者: 竹山博英, 和田忠彦, 柱本元彦

1996年国書刊行会刊の再刊, 短篇「ゴキブリの海」を追加収録

収録内容

  • マリーア・ジュゼッパ = Maria Giuseppa / 柱本元彦訳
  • 手 = Mani / 和田忠彦訳
  • 無限大体系対話 = Dialogo dei massimi sistemi / 和田忠彦訳
  • ゴキブリの海 = Il mar delle blatte / 竹山博英訳
  • 狼男のおはなし = Il racconto del lupo mannaro / 柱本元彦訳
  • 剣 = La spada / 柱本元彦訳
  • 泥棒 = Il ladro / 米川良夫訳
  • カフカの父親 = Il babbo di Kafka / 柱本元彦訳
  • 『通俗歌唱法教本』より = Da "La melotecnica esposta al popolo" / 米川良夫訳
  • ゴーゴリの妻 : 戦場の野苺 = La moglie di Gogol / 柱本元彦訳
  • 幽霊 = Ombre / 米川良夫訳
  • マリーア・ジュゼッパのほんとうの話 = La vera storia di Maria Giuseppa / 米川良夫訳
  • ころころ = A rotoli / 米川良夫訳
  • キス = Il bacio / 柱本元彦訳
  • 日蝕 = L'eclisse / 米川良夫訳
  • 騒ぎ立てる言葉たち = Parole in agitazione / 米川良夫訳

内容説明・目次

内容説明

文豪ゴーゴリの妻は空気の量によって自在にその姿を変えるゴム人形だった!グロテスクなユーモア譚「ゴーゴリの妻」、カフカの死んだ父親が巨大な蜘蛛となって現れる「カフカの父親」など、カルヴィーノ、ブッツァーティと並ぶイタリア文学の異才ランドルフィの奇想と諧謔に満ちた短篇群。奇妙な一行の超現実主義的な航海を描く「ゴキブリの海」を追加収録した決定版傑作集。

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB27190225
  • ISBN
    • 9784560072202
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 原本言語コード
    ita
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    274p
  • 大きさ
    18cm
  • 分類
  • 親書誌ID
ページトップへ