英日翻訳の技術 : 認知言語学的発想
著者
書誌事項
英日翻訳の技術 : 認知言語学的発想
くろしお出版, 2020.6
- タイトル別名
-
認知言語学的発想!英日翻訳の技術
- タイトル読み
-
エイニチ ホンヤク ノ ギジュツ : ニンチ ゲンゴガクテキ ハッソウ
電子リソースにアクセスする 全1件
大学図書館所蔵 件 / 全120件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
付: 模範解答集 (16p)
もっと勉強したい人のために: p188-189
内容説明・目次
内容説明
英日翻訳の基礎となる技術を身につけながら、言語と文化について理解を深めることができる翻訳の入門書。
目次
- 翻訳者になるために
- 優れた翻訳とは
- 代名詞
- 数量詞
- 比較級と最上級
- 無生物主語
- 名詞句
- 順行訳
- 話法
- レトリック
- イディオム
- 肯定表現と否定表現
- 「は」「が」構文
- まとめ 翻訳の深さ
「BOOKデータベース」 より