翻訳家になるための7つのステップ : 知っておきたい「翻訳以外」のこと
Author(s)
Bibliographic Information
翻訳家になるための7つのステップ : 知っておきたい「翻訳以外」のこと
雷鳥社, 2020.6
- Other Title
-
翻訳家になるための7つのステップ : 知っておきたい翻訳以外のこと
- Title Transcription
-
ホンヤクカ ニ ナル タメ ノ 7ツ ノ ステップ : シッテ オキタイ「ホンヤク イガイ」ノ コト
Related Bibliography 1 items
-
-
翻訳家になるための7つのステップ : 知っておきたい「翻訳以外」のこと / 寺田真理子著
BC00869635
-
翻訳家になるための7つのステップ : 知っておきたい「翻訳以外」のこと / 寺田真理子著
Available at / 45 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
英語で仕事をする人の応援サイト「ハイキャリア」の連載「あなたを出版翻訳家にする7つの魔法」をもとに加筆・修正したもの
書籍リスト: p186-187
Description and Table of Contents
Description
(1)分野を絞る(2)原書を見つける(3)版権を仮押さえする(4)企画書をつくる(5)プロフィールをつくる(6)実績をつくる(7)出版社に持ち込む。仕事につながる道は“技術”の他にもたくさんあった!翻訳家・著述家・編集者インタビューも掲載。
Table of Contents
- はじめに 出版翻訳家になりたいあなたへ—一緒に夢をかなえましょう!
- 7つのステップ(そもそも論—どうして出版翻訳家になりたいの?;憧れを力に—どんな出版翻訳家になりたいの?;七つの行動1—分野を絞る ほか)
- インタビュー(読者インタビュー—岸山きあらさん;編集者インタビュー—西村安曇さん(西村書店);編集者インタビュー—北川郁子さん(七七舎) ほか)
- Q&A(翻訳学校に通ったほうがいいの?;翻訳学校の賢い活用法は?;断られやすい企画ってあるの? ほか)
- おわりに 夢をかなえるために大切なこと
by "BOOK database"