Arie antiche e liriche moderne italiane
Author(s)
Bibliographic Information
Arie antiche e liriche moderne italiane
Zen-on Music, c1971
高声用
- 3
Printed Music(Full Score)
- Other Title
-
イタリア歌曲集
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
For high voice and piano
Continues: Arie antiche italiani (vol. 1-2)
Italian words; also printed as text with Japanese translation
Contents of Works
- Udite amanti = 恋する人たちよ聞いておくれ / Giulio Caccini
- Perfidissimo volto = 不実きわまりない俤よ / Giulio Caccini
- Eri già tutta mia = かつて貴女は / Claudio Monteverdi
- Maledetto sia l'aspetto = 俤よ呪われよ / Claudio Monteverdi
- Lasciatemi morire! : Lamento d'Arianna = 私を死なせて : アリアンナの嘆き / Claudio Monteverdi
- Pescatrice ligurina = リグーリアの女漁師 / Raffaello Rontani
- Dove mi spingi, Amor = 私をどこまで / Luigi Rossi
- Se l'aura spira = そよ風吹けば / Girolamo Frescobaldi
- Per sanar quest'appetito = この欲求を満たすため / Francesco Cavalli
- Hyllo, il mio bene, è morto = いとしいイッロは死んだ / Francesco Cavalli
- Quoniam tu solus sanctus = あなただけが神聖で / Giovanni Battista Pergolesi
- Toglietemi la vita ancor = 私の命も奪ってください / Alessandro Scarlatti
- Caldo sangue = 熱い血潮よ / Alessandro Scarlatti
- Tu lo sai = 貴女は知っている / Alessandro Scarlatti
- Misero, invano spero : Ingrata Lidia = 哀れな者よ : 情知らずのリーディアよ / Antonio Vivaldi
- Piango, gemo = 私は泣き呻き / Antonio Vivaldi
- Vieni, vieni, o mio diletto = 来て,いとしい人よ / Antonio Vivaldi
- Un certo non so che = 何かわからないものが / Antonio Vivaldi
- Vultus tui vago splendori = 貴女の輝かしい姿に / Antonio Vivaldi
- Sentirsi dire = いとしい女がいうには / Leonardo Vinci
- Sì bella mercede = こんなすばらしい報いが / Leonardo Vinci
- Fa così lodoletta che fuggì = 彼女はヒバリのようだ / Leonardo Vinci
- Selve amiche = 親愛な森よ / Antonio Caldara
- Come raggio di sol = 陽の光りが / Antonio Caldara
- Dovrei, dovrei, ma no = 私は,どうしても / Tommaso Traetta
- Così, Amor, mi fai languir = 愛の神よ / Alessandro Stradella
- Chi, sprezzando il sommo bene = 至高の神を軽視して / Georg Friedrich Händel
- Lungi dal caro bene = いとしい女から遠く離れて / Giuseppe Sarti
- Ridente speme, vola nell'alma = ほほえむ希望よ / Salvatore Rispoli
- Donne vaghe = 愛らしい女たちよ / Giovanni Paisiello
- La verginella come la rosa = バラのような処女 / Ferdinando Bertoni
- Ave Maria = アーヴェ・マリーア / Luigi Cherubini
- Col ritornar del dolce april : La capinera = 麗しい四月が : 四十雀 / Giulio Benedict
- O me beata! : Il carnevale di Venezia = ああ幸せな私 : ヴェネーツィアの謝肉祭 / Giulio Benedict
- E te credevi, vanarella mia = 己忽れ屋さん / Filippo Marchetti
- Salve, Maria = マリーア様 / Saverio Mercadante
- È pur bello dal verde d'un clivo = 丘の緑から / Antonio Cagnoni
- Non pianger, non gioir = 泣いたり喜んだりしないで / Francesco Quaranta
- Quando la gemma di questo anello = この指輪の宝石が / Gaetano Braga