Paradise lost
著者
書誌事項
Paradise lost
Alpha Classics , [輸入・販売: ナクソス・ジャパン], c2020
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Paradise lost : 失楽園
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Added title from Japanese pamphlet
For soprano and piano
Sung in English, French and German
Anna Prohaska, soprano ; Julius Drake, piano
Recorded in July 2019 at Studio 2, Bayerischer Rundfunk München
Compact disc
Texts in English with French, German and Japanese translations
Alpha Classics: ALPHA 581
ナクソス・ジャパン: NYCX-10140
収録内容
- Trois chansons, M.69. Trois beaux oiseaux du Paradis = 『3つの歌』M.69より. 「楽園の美しい3羽の鳥」 / Maurice Ravel
- Silhouette (Galilee) = 「シルエット(ガリリー)」 / Leonard Bernstein
- Harawi. Bonjour toi, colombe verte = 『ハラウィ』より. 「こんにちはお前緑の鳩よ」 / Olivier Messiaen
- La chanson d'Ève, op.95. Paradis = 『イヴの歌』Op.95より. 「楽園」 / Gabriel Fauré
- Apparition, L.53 = 「まぼろし」L.53 / Claude Debussy
- Clair comme le jour. Ce qu'Adam dit à Ève = 『陽の光のように明らか』より. 「アダムがイヴに言ったこと」 / Daniel-Lesur
- Pastorale = 「パストラーレ」 / Igor Stravinsky
- Goethe Lieder. Die Spröde = 『ゲーテ歌曲集』より. 「おすまし娘」 / Hugo Wolf
- Die Bekehrte = 「心変わりした娘」 / Hugo Wolf
- 5 Lieder, op.107. Salamander = 『5つの歌曲』op.107より. 「サラマンドラ」 / Johannes Brahms
- Kinderlieder. Gib mir den Apfel = 『子供の歌』より. 「林檎をちょうだい」 / Aribert Reimann
- A poison tree = 「毒のある木」 / Benjamin Britten
- Alte, Weisen, op.33. Röschen biß den Apfel an = 『古い歌』op.33より. 「ローズは林檎をかじった」 / Hans Pfitzner
- L'enfant et les sortilèger, M.71. Air du feu = 『子供と魔法』M.71より. 「火のエール」 / Maurice Ravel
- 6 romances, op.38. A-oo = 『6つのロマンス』op.38より. 「おおい!」 / Sergei Rachmaninov
- 114 songs. Evening = 『114の歌』より. 「夕暮れ」 / Charles Ives
- Sleep, Adam, sleep, Z195 = 『眠れ、アダムよ、眠れ』Z195 / Henry Purcell
- Auflösung, D.807 = 「消失」D.807 / Franz Schubert
- Adendstern, D.806 = 「夕べの星」D.806 / Franz Schubert
- Das Paradies und die Peri, op.50. Jetzt sank des Abends goldner Schein = 『楽園のペリ』op.50第三部より. 「今や輝く黄昏は暮れる」 / Robert Scumann
- Leiderkreis, op.24. Warte, warte wilder Schiffmann = 『リーダークライス』op.24より. 「待ってくれ、荒くれ船乗りさん!」 / Robert Scumann
- Hollywood-elegien. Jeden Morgen, mein Brot zu verdienen = 『ハリウッド・エレジー』より. 「毎朝パンを得るために」 / Hanns Elsler
- Diese Stadt hat mich belehrt = 『ハリウッド・エレジー』より. 「この街は私に教えてくれた」 / Hanns Elsler
- Lieder aus "Des Knaben Wunderhorn". Das irdische Leben = 『子供の不思議な角笛』より. 「浮世の暮らし」 / Gustav Mahler
- Three early songs. Wind elegy = 『3つの初期の歌』より. 「風のエレジー」 / George Crumb