日々翻訳ざんげ : エンタメ翻訳この四十年

Bibliographic Information

日々翻訳ざんげ : エンタメ翻訳この四十年

田口俊樹著

本の雑誌社, 2021.2

Other Title

日々翻訳ざんげ : エンタメ翻訳この四十年

Title Transcription

ヒビ ホンヤク ザンゲ : エンタメ ホンヤク コノ ヨンジュウネン

Available at  / 43 libraries

Note

訳書200冊の名翻訳家が、自身の訳書を読み直し、翻訳人生最大の危機からチャンドラー新訳での大発見まで、40年におよぶ翻訳稼業を振り返る。翻訳者ネットワーク『アメリア』連載を書籍化。

Description and Table of Contents

Description

訳書200冊の名翻訳家が自身の訳書を読み直し、翻訳人生最大の危機からチャンドラー新訳での大発見まで、40年間のエンタメ翻訳界を振り返る!

Table of Contents

1章 ミステリー翻訳者(第1回 ジョン・ウィンダム「賢い子供」の巻 だるまに助けられる!;第2回 ローレンス・ブロック『泥棒は選べない』の巻 泥棒バーニイ×ジョン・レノン×ニューヨーク!;第3回 ウェイド・ミラー『罪ある傍観者』の巻 「が」と差別語が多すぎる!;第4回 ローレンス・ブロック『聖なる酒場の挽歌』の巻 数字の話あれこれ;第5回 アン・タイラー『アクシデンタル・ツーリスト』の巻 めざすべき翻訳とは?;第6回 マイクル・Z・リューイン『刑事の誇り』の巻 頑固親爺とおやじギャグ;第7回 エルモア・レナード『マイアミ欲望海岸』の巻 和臭か、無臭か、洋臭か。;第8回 クレイグ・ライス『第四の郵便配達夫』の巻 名物編集者との超肩こり初仕事;2章 昨日のスラング、今日の常識(第9回 チャールズ・バクスター『世界のハーモニー』の巻 現在形は悪魔の囁き?;第10回 ネルソン・デミル『チャーム・スクール』の巻 翻訳人生最大のピンチ!?;第11回 フィリップ・マーゴリン『黒い薔薇』の巻 YOUに“こだわる”;第12回 ジョン・ル・カレ『パナマの仕立屋』の巻 またしても翻訳人生の危機!;第13回 ボストン・テラン『神は銃弾』の巻 難物中の難物に悪戦苦闘(1);第14回 ボストン・テラン『神は銃弾』の巻 難物中の難物に悪戦苦闘(2);第15回 デイヴィッド・ベニオフ『25時』の巻 映画を見て思わず「あっ!」;3章 悪人はだれだ?(第16回 リチャード・モーガン『オルタード・カーボン』の巻 思い出がいっぱい詰まった難物;第17回 ジェームズ・M・ケイン『郵便配達は二度ベルを鳴らす』の巻 思い焦がれた名作の新訳!;第18回 レイモンド・チャンドラー「待っている」の巻 小鷹信光さんと三川基好の思い出(1);第19回 レイモンド・チャンドラー「待っている」の巻 小鷹信光さんと三川基好の思い出(2);第20回 レイモンド・チャンドラー「待っている」の巻 小鷹信光さんと三川基好の思い出(3)

by "BOOK database"

Details

Page Top