Cultural conceptualizations in translation and language applications

Bibliographic Information

Cultural conceptualizations in translation and language applications

Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, editor

(Second language learning and teaching / series editor, Mirosław Pawlak)

Springer, c2020

Available at  / 4 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliographical references

Contents of Works

  • Primary and secondary translations and their cultural implications
  • The Bible translation imbroglio
  • "Welcome to the gap : the cultural gap of translation at the age of new media
  • Cycles of conceptualizatino and reconceptualization in translating figurative language
  • How to measure the presence and significance of intertextuality in target language texts
  • (Re)translating psychology: a triple case study. Sociology and psychology in translation
  • Drama translation into Arabic, Shakespeare's macbeth: issues and solutions
  • The Translator's Ideology in the Poetic Text. Homoeroticism in Shakespeare's Sonnets
  • Methodology of reading and translation German Handwritten documents from the turn of the nineteenth and twentieth
  • The impact of style on the quality of writing and taranslation
  • Towards an integrative model of writer identity through the conceptualization of dialogicality in academic text
  • Metaphors as intracultural bridge for educational enterprise
  • Integrating cultural conceptualization and communication courses into business administration curricula
  • How does Polish sign language affect the way in which deaf Poles write in Polish?

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top