Maimonides commentary on Hippocrates' aphorisms : a new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations

書誌事項

Maimonides commentary on Hippocrates' aphorisms : a new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations

by Gerrit Bos

(The Medical works of Moses Maimonides, v. 14)

Brill, c2020

  • v. 1 : hardback

タイトル別名

Commentary on Hippocrates' Aphorisms

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

"This series, now published by Brill, used to be part of the Middle Eastern Texts Initiative" -- p. [iii]

Summary: "Hippocrates' Aphorisms enjoyed great popularity in the ancient and medieval world and, according to Maimonides, it was Hippocrates' most useful work as it contained aphorisms, which every physician should know by heart. They were translated into Hebrew several times, but it was Maimonides' Commentary on Hippocrates' Aphorisms that made the work influential in Jewish circles. For the composition of his commentary, Maimonides consulted the Aphorisms through the commentary by Galen, translated by Ḥunayn ibn Isḥāq. This edition of Maimonides' Arabic commentary and its Hebrew translations, the first with an English translation based on the Arabic text, is part of a project undertaken by Gerrit Bos to critically edit Maimonides' medical works"-- Provided by publisher

Introduction in English; text in Arabic and parallel English translation

収録内容

  • Part 1. Arabic Text and Translation. Commentary on Hippocrates' Aphorisms : Arabic text with English translation
  • Part 2. Hebrew translations. Commentary on Hippocrates' Aphorisms : first Hebrew translation (Ibn Tibbon) ; Commentary on Hippocrates' Aphorisms : second Hebrew translation (Zeraḥyah Ḥen) ; Commentary on Hippocrates' Aphorisms : third Hebrew translation (Anonymous)

内容説明・目次

内容説明

Hippocrates' Aphorisms enjoyed great popularity in the ancient and medieval world and, according to Maimonides, it was Hippocrates' most useful work as it contained aphorisms, which every physician should know by heart. They were translated into Hebrew several times, but it was Maimonides' Commentary on Hippocrates' Aphorisms that made the work influential in Jewish circles. For the composition of his commentary, Maimonides consulted the Aphorisms through the commentary by Galen, translated by Hunayn ibn Ishaq. This edition of Maimonides' Arabic commentary and its Hebrew translations, the first with an English translation based on the Arabic text, is part of a project undertaken by Gerrit Bos to critically edit Maimonides' medical works.

目次

Preface Introduction Sigla and Abbreviations Part 1 Arabic Text and Translation Commentary on Hippocrates' Aphorisms: Arabic Text with English Translation Part 2 Hebrew Translations Commentary on Hippocrates' Aphorisms: First Hebrew Translation (Ibn Tibbon) Commentary on Hippocrates' Aphorisms: Second Hebrew Translation (Zerahyah Hen) Commentary on Hippocrates' Aphorisms: Third Hebrew Translation (Anonymous) Appendix 1 Appendix 2 Glossary Bibliography Index of the First Hebrew Translation (Ibn Tibbon) Index of the Second Hebrew Translation (Zerahyah Hen) Index of the Third Hebrew Translation (Anonymous) Index of Greek Terms

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ