短編画廊 : 絵から生まれた17の物語
著者
書誌事項
短編画廊 : 絵から生まれた17の物語
(ハーパーbooks, [M・フ6・1])
ハーパーコリンズ・ジャパン, 2021.5
- タイトル別名
-
In sunlight or in shadow
- タイトル読み
-
タンペン ガロウ : エ カラ ウマレタ 17 ノ モノガタリ
大学図書館所蔵 件 / 全5件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
原タイトル: In sunlight or in shadow
叢書番号はブックジャケットによる
収録内容
- ガーリー・ショウ / ミーガン・アボット著 ; 小林綾子訳
- キャロラインの話 / ジル・D・ブロック著 ; 大谷瑠璃子訳
- 宵の蒼 / ロバート・オレン・バトラー著 ; 不二淑子訳
- その出来事の真実 / リー・チャイルド著 ; 小林宏明訳
- 海辺の部屋 / ニコラス・クリストファー著 ; 大谷瑠璃子訳
- 夜鷹 / マイクル・コナリー著 ; 古沢嘉通訳
- 11月10日に発生した事件につきまして / ジェフリー・ディーヴァー著 ; 池田真紀子訳
- アダムズ牧師とクジラ / クレイグ・ファーガソン著 ; 不二淑子訳
- 音楽室 / スティーヴン・キング著 ; 白石朗訳
- 映写技師ヒーロー / ジョー・R・ランズデール著 ; 鎌田三平訳
- 牧師のコレクション / ゲイル・レヴィン著 ; 中村ハルミ訳
- 夜のオフィスで / ウォーレン・ムーア著 ; 矢島真理訳
- 午前11時に会いましょう / ジョイス・キャロル・オーツ著 ; 門脇弘典訳
- 1931年、静かなる光景 / クリス・ネルスコット著 ; 小林綾子訳
- 窓ごしの劇場 / ジョナサン・サントロファー著 ; 矢島真理訳
- 朝日に立つ女 / ジャスティン・スコット著 ; 中村ハルミ訳
- オートマットの秋 / ローレンス・ブロック著 ; 田口俊樹訳
内容説明・目次
内容説明
マンハッタン42丁目通りのカフェ。密から店内に目を走らせていた女が席を立ったとき事件は起きる—L.ブロック『オートマットの秋』。高級アパートメントで暮らす夫婦の恐ろしい秘密とは—S.キング『音楽室』。幽麗になってもなおオフィスを彷徨う秘書の物語—W.ムーア『夜のオフィスで』他、名だたる作家たちは名画の中にどんな物語を見出したのか?奇才E.ホッパーの絵から紡いだ17の短編集。
「BOOKデータベース」 より