私の日本語雑記
Author(s)
Bibliographic Information
私の日本語雑記
(岩波現代文庫, 文芸 ; 342)
岩波書店, 2022.1
- Other Title
-
私の日本語雑記
- Title Transcription
-
ワタクシ ノ ニホンゴ ザッキ
Available at 93 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
2010年刊の文庫化
Description and Table of Contents
Description
精神科医、またエッセイスト、翻訳家としても知られる著者の、多彩な言語経験を綴ったエッセイ集。自らの文筆活動に裏づけられた文章表現の極意や、外国詩の翻訳体験にもとづく文章論的発見、様々な言語と比較した際の日本語の特徴、言語の起源についての人類史的洞察など、言葉にまつわる知的刺激に満ちたオリジナルな随想を満載。
Table of Contents
- 間投詞から始める
- センテンスを終える難しさ
- 日本語文を組み立てる
- 動詞の活用形を考えてみる
- 言語は風雪に耐えなければならない
- 生き残る言語—日本語のしたたかさとアキレス腱
- では古典語はどうなんだろうか
- 最初の精神医学書翻訳
- 私の人格形成期の言語体験
- 訳詩体験から詩をかいまみる
- 文化移転としての詩の翻訳について
- 訳詩という過程
- 翻訳における緊張と惑い
- われわれはどうして小説を読めるのか
- 日本語長詩の現実性
- 言語と文字の起源について
- 絵画と比べての言語の特性について
- 日本語文を書くための古いノートから
by "BOOK database"