数学も英語も強くなる!直訳では伝わらない意外な数学英語たち
著者
書誌事項
数学も英語も強くなる!直訳では伝わらない意外な数学英語たち
技術評論社, 2022.5
- タイトル別名
-
Become stronger in mathematics and English! : unexpected mathematical terms in English that can't be understood by direct translation
数学も英語も強くなる直訳では伝わらない意外な数学英語たち
直訳では伝わらない意外な数学英語たち : 数学も英語も強くなる!
- タイトル読み
-
スウガク モ エイゴ モ ツヨク ナル!チョクヤク デワ ツタワラナイ イガイナ スウガク エイゴ タチ
大学図書館所蔵 件 / 全76件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
参考文献: p237
内容説明・目次
内容説明
中学の数学で学ぶ正の数は英語では“positive numbers”、負の数は“negative numbers”と言いますが、英語の書籍では、これらを“directed numbers”(向きのある数)または“signed numbers”(符号のついた数)という場合があります。また、書き方も日本では負の数に()を付けますが、英書では、次のようによく書かれています。−3+−4=−7 不思議ですね。こういった日本語と英語の違いや背景を知ると、数式が表す本当の意味が垣間見えてきます。用語の解説だけでなく、関連する話題や練習問題、簡単なクイズなど盛りだくさんです。
目次
- 1 Basic(基本)(At Most;Cartesian plane ほか)
- 2 Algebra(代数)(Babylonian Method;Closure Property ほか)
- 3 Geometry(幾何)(Alternate Segment Theorem;Arbelos and Salinon ほか)
- 4 Analysis(解析)(Antilogarithm;Argand Diagram ほか)
- 5 Misc.(その他)(Asymmetry&Antisymmetry;Complement and Supplement ほか)
「BOOKデータベース」 より

