「もののあはれ」の訳し方 : 翻訳からたどる古典文学 How to translate "Mono no aware"

書誌事項

「もののあはれ」の訳し方 : 翻訳からたどる古典文学 = How to translate "Mono no aware"

大野ロベルト

文学通信, 2025.12

タイトル別名

もののあはれの訳し方 : 翻訳からたどる古典文学

タイトル読み

「モノ ノ アワレ」ノ ヤクシカタ : ホンヤク カラ タドル コテン ブンガク

大学図書館所蔵 件 / 16

この図書・雑誌をさがす

注記

表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)

詳細情報

ページトップへ