日本文学の翻訳者たち
著者
書誌事項
日本文学の翻訳者たち
平凡社, 2026.4
- タイトル別名
-
translation, traduction, 번역, 翻譯, การแปล, vertaling, Übersetzung, 翻訳
Nihon bungaku no honyakushatachi
日本文学の翻訳者たち
- タイトル読み
-
ニホン ブンガク ノ ホンヤクシャ タチ
大学図書館所蔵 件 / 全34件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
表現種別: テキスト (ncrcontent), 機器種別: 機器不用 (ncrmedia), キャリア種別: 冊子 (ncrcarrier)
国際交流基金が2022年に行ったオンライン配信事業「日本文学翻訳家インタビュー・シリーズTranslator Spotlight」(https://www.jpf.go.jp/j/project/culture/publication/exchange_publish/translator_spotlight/index.html)を元に加筆修正を行ったもの
収録内容
- 『コンビニ人間』の世界的ヒットに驚き / 竹森ジニー 述
- 『ドグラ・マグラ』に導かれて / パトリック・オノレ 述
- 星新一から朝井リョウまで、翻訳に明け暮れた三十五年 / クォン・ナミ 述
- 日本の作品を台湾へ、台湾の作品を日本へ / 黄碧君 述
- 多和田葉子作品に出会って翻訳の「マニア」に / ムティター・パーニッチ 述
- 大江健三郎作品に衝撃を受けた留学時代 / リュック・ヴァンホーテ 述
- 自ら立ち上げた出版社で、車谷長吉作品を翻訳出版 / カティア・カッシング 述