習作集
Author(s)
Bibliographic Information
習作集
(シュティフター作品集 / [シュティフター著] ; 高木久雄 [ほか] 訳, 第1巻-第2巻)
松籟社, 1983.1-1983.5
- 1
- 2
- Title Transcription
-
シュウサクシュウ
Available at / 168 libraries
-
Obihiro University of Agriculture and Veterinary Medicine Library図
1943/St6/1010878700,
2943/St6/2010878718 -
The International University of Kagoshima Library図
1943//S.2//110002149808,
2943//S.2//210001168213 -
Kobe Shoin University Library / Kobe Shoin College Library
101627421,
201627430, 948/23/201627430 -
Kobe University General Library / Library for Intercultural Studies
1943-0-S1//1060000181252,
2943-0-S2//2060000181253 -
Branch Library of Faculty of Education, Shiga University
1948||St 6||187031235,
2948||St 6||287031236 -
Library of Graduate School, Toyo Eiwa University
1943||St6||v.120082707,
2943||St6||v.220082715 -
University of Toyama Library, Central Library図
1943||St5||Sh=100244919,90135088,
2943||St5||Sh=200282611 -
Library, Doshisha Women's College of Liberal Arts
1943||S8-4||1948218305,
2943||S8-4||2948218304 -
Doshisha University Library (Imadegawa)
1943;S8-4;193;8307200059/B;8310270106/L;0292047878,
2943;S8-4;293;8307200067/B;8505150210/L;0292047886 -
Universität Heidelberg, CATS Bibliothek, East Asia Department
1D3 S 91.106/571,
2D3 S 91.206/571 OPAC
-
Hokkaido University of Education, Asahikawa Campus Library
1NDC8:943.08/WE9141414807,
2NDC8:943.08/WE9141414818 -
Hokkaido University of Education Hakodate Library
1NDC8:943/ST6/1211186877,
2NDC8:943/ST6/2211186878 -
University of Miyazaki Library/ Library Director:Ikari Tetsuo図
1943||S1||1-100153632,
2943||S1||1-200153633 -
1943||St6||1,943||St6||1801766723,801766731,
2943||St6||2,943||St6||2801766740,801766758 -
General Library Yamaguchi University
1943/St6/10086110090,
2943/St6/20086110103, 第1巻943/S74/10084115261, 第2巻943/S74/20084115272 -
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
2の訳者: 高木久雄, 林昭
著者の肖像あり
作品解題: 各巻末
Contents of Works
- 1: コンドル = Der Kondor / 田口義弘訳
- 荒野の村 = Das Haidedorf / 玉置保巳訳
- 喬木林 = Der Hochwald / 高木久雄訳
- 曽祖父の遺稿 = Die Mappe meines Urgrossvaters / 玉置保巳訳
- 『習作集』時代のシュティフター / 玉置保巳著
- 2: アプディアス = Apdias / 高木久雄訳
- ブリギッタ = Brigitta / 林昭訳
- 古い印章 = Das alte Siegel / 林昭訳
- 老独身者 = Der Hagestolz / 林昭訳
