映画字幕 (スーパー) の作り方教えます
著者
書誌事項
映画字幕 (スーパー) の作り方教えます
(文春文庫)
文芸春秋, 1988.8
- タイトル別名
-
映画字幕の作り方教えます
- タイトル読み
-
エイガ スーパー ノ ツクリカタ オシエマス
大学図書館所蔵 件 / 全26件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
「ベバリー・ヒルズにこだわるわけ」(TBSブリタニカ 1983年刊)の加筆改題
内容説明・目次
内容説明
映画字幕作り57年、その数なんと2千本に及ぶ斯界の第一人者が語る草創期の苦心から、最近の「フルメタルジャケット」事件まで。字幕翻訳の秘訣は「正しく、こなれた日本語と、雑学への限りない好奇心」と説く著者が明かす名訳、誤訳、珍訳の数々。63年5月、急逝した著者が遺した映画ファン必読の書。
目次
- 映画字幕の作り方教えます
- スーパー字幕ゲームの楽しみ
- スーパー字幕史に名前を記しておきたい4人衆
- ベバリーヒルズにこだわるわけ
- スーパー字幕屋、大いにくやしがる
- 映画に色がつき、字幕屋ハリウッドへ行く
- 重役会議で字幕を検討の『ニューヨークの王様』
- 野球とミュージカルはお任せください
- 高瀬鎮夫君を偲ぶ77人のスーパー侍
- 猫が帽子になっては困るのだ
- 半世紀を経て遂に“映画翻訳者協会”誕生
- 25年ぶりに『お熱いのがお好き』
- 小実昌くん「サンディエゴ」に行く
- 「君の瞳に乾杯!」でいいのかナ
- スーパー字幕屋のひそかな楽しみ
- サイレントの時代があった
- 映画会社とスーパー字幕の関係
- 『フォルスタッフ』に始まるシェイクスピアの旅
- 『フルメタル・ジャケット』事件〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より