日本の心を英語で : 理論と実践

Bibliographic Information

日本の心を英語で : 理論と実践

斎藤襄治著

文化書房博文社, 1988.5

Title Transcription

ニホン ノ ココロ オ エイゴ デ : リロン ト ジッセン

Available at  / 68 libraries

Description and Table of Contents

Table of Contents

  • 1部 理論篇(日本文学翻訳についての諸問題;日本人の英語;佐藤佐太郎の歌—その英訳に関連して;短歌の翻訳に関する私見;外国人の見た芥川;俳人グレン・ショー;日本文学作品の翻訳について;翻訳者としての雑感;翻訳された日本文学作品;英訳された日本文学作品;日本文学作品の英訳をめぐって;私の英作文論—長い、果てしない道;日本文学作品名;フォークナーの思い出;WORKS OF AMERICAN LITERATURE TRANSLATED DURING THE OCCUPATION PERIOD;近代化の諸問題—ジョージ・ティックナーと森鴎外、夏目漱石;TRADITIONAL ELEMENTS AND SENSIBILITY IN THE WORK OF KAWABATA YASUNARI—A JAPANESE VIEW;SOME OBSERVATIONS ON SINO‐JAPANESE LITERARY RELATIONS)
  • 2部 実践篇

by "BOOK database"

Details

  • NCID
    BN02816852
  • ISBN
    • 4830104953
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    311p
  • Size
    22cm
  • Classification
  • Subject Headings
Page Top