日本の心を英語で : 理論と実践
著者
書誌事項
日本の心を英語で : 理論と実践
文化書房博文社, 1988.5
- タイトル読み
-
ニホン ノ ココロ オ エイゴ デ : リロン ト ジッセン
大学図書館所蔵 件 / 全67件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
目次
- 1部 理論篇(日本文学翻訳についての諸問題;日本人の英語;佐藤佐太郎の歌—その英訳に関連して;短歌の翻訳に関する私見;外国人の見た芥川;俳人グレン・ショー;日本文学作品の翻訳について;翻訳者としての雑感;翻訳された日本文学作品;英訳された日本文学作品;日本文学作品の英訳をめぐって;私の英作文論—長い、果てしない道;日本文学作品名;フォークナーの思い出;WORKS OF AMERICAN LITERATURE TRANSLATED DURING THE OCCUPATION PERIOD;近代化の諸問題—ジョージ・ティックナーと森鴎外、夏目漱石;TRADITIONAL ELEMENTS AND SENSIBILITY IN THE WORK OF KAWABATA YASUNARI—A JAPANESE VIEW;SOME OBSERVATIONS ON SINO‐JAPANESE LITERARY RELATIONS)
- 2部 実践篇
「BOOKデータベース」 より