新撰イタリー歌曲集 Album of Italian song
著者
書誌事項
新撰イタリー歌曲集 = Album of Italian song
東京音楽書院, 1948-1957
- 第1巻
- 第2巻
- 第3巻
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
イタリー歌曲集
- タイトル読み
-
シンセン イタリー カキョクシュウ
大学図書館所蔵 全21件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For solo voice and piano
Italian words with Japanese and French translations; also printed as texts in Japanese
収録内容
- 第1巻. アマリリ麗はし = Amarilli, mia bella : madrigal / Giulio Caccini
- 我を見捨てて = Lasciatemi morire! : opera "Ariana" / Claudio Monteverdi
- 告げよ = Dimmi, amor : cantata / Arcangelo Del Leuto
- 苦しめたまはで = Tu mancavi a tormentarmi : aria / Marco Antonio Cesti
- 勝てり勝てり = Vittoria! Vittoria! : cantata / Gian Giacomo Carissimi
- 陽は昇りぬガンヂスより = Già il sol dal Gange / Alessandro Scarlatti
- すみれ = Le violette / Alessandro Scarlatti
- フロリンドに眞實あれば = Se Florindo è fedele : arietta / Alessandro Scarlatti
- われを苦しめで = O cessate di piagarmi : arietta / Alessandro Scarlatti
- 苦惱 = Son tutta duolo : aria / Alessandro Scarlatti
- 可愛き網の目 = Caro laccio, dolce nodo / Francesco Gasparini
- 忘れさせ給へや = Lasciar d'amarti : cantata / Francesco Gasparini
- うるはしき唇 = Pur dicesti : arietta / A. Lotti
- 君われにつらくとも = Sebben, crudele / Antonio Caldara
- ニーナの死 = Nina / G.B. Pergolesi
- 踊れや踊れ = Danza, danza, fanciulla gentile : arietta / Francesco Durante
- おゝやさしの戀人よ = O del mio dolce ardor : aria / Cristoforo Gluck
- 戀しき君 = Caro mio ben : arietta / Giuseppe Giordani
- うつろの心 = Nel cor più non mi sento : arietta / Giovanni Paisiello
- 愛の喜び = Piacer d'amor = Plaisir d'amour / Giovanni Martini
- 第2巻. 君のかたえに = Star vicino / Salvatore Rosa
- うるわし日ざしよ = Deh più a me non v'ascondete / Giovanni Maria Bononcini
- わが胸の悲しみ = Sento nel core / Alessandro Scarlatti
- 死なしめんとせば = Se tu della mia morte / Alessandro Scarlatti
- なにとはなく = Un certo non so che / Antonio Vivaldi
- 愛している人の = Per la gloria d'adorarvi / Giovanni Battista Bononcini
- 聖らの乙女 = Vergin, tutto amor / Francesco Durante
- など楽しからん = Se non fossero / Jacopo Antonio Perti
- のぞみをすつるな = Consolati e spera! / Domenico Scarlatti
- やさしの若者よ = Se tu m'ami, se tu sospiri / Giovanni B. Pergolesi
- いつの日帰るや = Il mio ben quando verrà / Giovanni Paisiello
- うつくしいジプシー = Chi vuol la zingarella / Giovanni Paisiello
- カピネラ = La capinera / Julius Benedict
- ラールゴ = Largo : [from] opera "Serse" / G.Fr. Händel
- わがむね = Ah! mio cor / G.Fr. Händel
- なみだあふるる = Lascia ch'io pianga / G.Fr. Händel
- オルフェウスのアリア = Che farò senza Euridice : [from] opera "Orpheus" / Christoph Willibald Gluck
- この暗きはかに = In questa tomba oscura / L.v. Beethoven
- 第3巻. 君のみすがたを = Intorno all'idol mio / M.A. Cesti
- むごき仕打ちを = Che fiero costume / G. Legrenzi
- つねに正しきは = Ragion sempre addita / A. Stradella
- 栄光をもとめて = All'acquisto di gloria / A. Scarlatti
- たわむれにふるえつつ = Spesso vibra per suo gioco / A. Scarlatti
- わたしの気ままもの = Stizzoso, mio stizzoso / G.B. Pergolesi
- いとしき影 = Ombra cara, amorosa / T. Traetta
- おお夜, 奇しき女神 = O notte, o Dea del mistero / N. Piccinni
- 四月 = Aprile / F.P. Tosti
- 夕べに = A sera / F.P. Tosti
- 理想のひと = Ideale / F.P. Tosti
- ラ・セレナータ = La serenata / F.P. Tosti
- 夢 = Sogno / F.P. Tosti