翻訳英文法徹底マスター : エッセンシャルズ
著者
書誌事項
翻訳英文法徹底マスター : エッセンシャルズ
(翻訳家養成シリーズ, 2)
バベル・プレス, 1994.11
- タイトル読み
-
ホンヤク エイブンポウ テッテイ マスター : エッセンシャルズ
電子リソースにアクセスする 全1件
-
限定公開
大学図書館所蔵 全39件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
翻訳の背後には風俗・習慣、文化的・社会的背景、作者や作品への理解、そして日本語の豊かな表現力といったことが不可欠だ。しかしここでは、そうしたおそろしく多面的で錯綜したプロセスは、いっさい扱わない。むしろ、だれもが中学や高校で習う英文法を、“英文和訳”の公式から解放して“翻訳”ノウハウのマニュアルに活用できないか。そんな狙いで、ごく限られた、しかしきわめて重要な局面のみに照準を絞りこみ、英日翻訳の過程で必要な転換のテクニックを、英文法の枠組みに従って徹底的にシステム化したのが本書である。
「BOOKデータベース」 より