香港電影的広東語 : 香港映画で学ぶ広東語 : 名作・名シーン・名セリフ集 : 広東語日本語対訳

書誌事項

香港電影的広東語 : 香港映画で学ぶ広東語 : 名作・名シーン・名セリフ集 : 広東語日本語対訳

陳敏儀著

キネマ旬報社, 1995.9-1998.10

  • [正]
  • 續集

タイトル別名

香港電影的広東語

香港電影的広東語 : 香港映画で学ぶ広東語 : 名作名シーン名セリフ集 : 広東語日本語対訳

タイトル読み

ホンコン デンエイ テキ カントンゴ : ホンコン エイガ デ マナブ カントンゴ : メイサク・メイシーン・メイセリフシュウ : カントンゴ ニホンゴ タイヤク

大学図書館所蔵 件 / 48

この図書・雑誌をさがす

注記

香港電影人名單: [正]p212-216

香港電影金像奨全リスト: [正]p218-231

内容説明・目次

内容説明

香港映画、最新名作シナリオ対訳集。レスリーの、黎明のセリフの本当の意味は?金城武、トニー・レオン、周星馳、イーキン・チェン、陳小春も登場。

目次

  • 恋する惑星
  • 君さえいれば/金枝玉葉
  • 月夜の願い/新難兄難弟
  • ポリス・ストーリー3
  • 欲望の街/古惑仔I・銅鑼湾(コーズウェイベイ)の疾風
  • 008皇帝ミッション
  • 女人、四十。
  • ラヴソング

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BN13292607
  • ISBN
    • 4873761328
    • 487376226X
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    chi
  • 本文言語コード
    jpnchi
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    2冊
  • 大きさ
    21cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ