脱「ホンモノ英語症候群」のすすめ : もっと気楽に英語を話すために
著者
書誌事項
脱「ホンモノ英語症候群」のすすめ : もっと気楽に英語を話すために
大修館書店, 1996.6
- タイトル読み
-
ダツ ホンモノ エイゴ ショウコウグン ノ ススメ : モット キラク ニ エイゴ オ ハナス タメ ニ
大学図書館所蔵 件 / 全85件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
文献: p225-228
内容説明・目次
内容説明
本書は、英語圏や準英語圏の「非標準」用法と日本人英語の「誤用」との共通点を中心にまとめたものである。「非標準」用法の懐の広さを提示することにより、まずは英語に対する恐怖心を払拭し、「日本人英語も捨てたものではない」との認識と自信をもっていただきたいと考えた。
目次
- われわれはその問題について論じ合った
- 彼は彼女と結婚した
- この本は私のものです
- それを私のところへ持ってこい
- トイレを貸していただけますか
- この本は私のものです
- 彼に昨日会った
- 彼女は1985年からここで働いている
- 彼は若い
- 私は学生ではない〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より