ID:DA01279978
Klu-sgrub
Ryūju, 2nd cent
Lu-chu, Pan-kung-pʿai-pa, 2nd cent
Lung-meng, 2nd cent
Longshu, 2nd cent
Lung-shu, 2nd cent
Lung-sheng, 2nd cent
Lung-hu, 2nd cent
Yongsu, 2nd cent
Ācārya Nāgārjuna, 2nd cent
ʾPhags-pa Klu-sgrub, 2nd cent
Klu-sgrub, ʾPhags-pa, 2nd cent
Slob-dpon Klu-sgrub, 2nd cent
Nagardzhuna, 2nd cent
Nākhānchun, 2nd cent
Nākhārachun, 2nd cent
Nākhānrachun, 2nd cent
Long Thọ Đại Sĩ, 2nd cent
Bồ Tát Long Thọ, 2nd cent
Nagarzhuna, 2nd cent
龍樹(リュウジュ)
竜樹(リュウジュ)
ナーガールジュナ(ナガールジュナ)
སློབ་དཔོན་ཀླུསྒུབ
龙树(リュウジュ)
同姓同名の著者を検索
Nagarjuna ; oversat og indledet af Chr. Lindtner
Sankt Ansgars 1991 2. opl Visdoms bøgerne
所蔵館1館
introduction, Sanskrit text, English translation and annotation, David J. Kalupahana
Motilal Banarsidass Publishers Private 1991, c1986 1st Indian ed
所蔵館5館
źus dag pa, Ṅag-dbaṅ-bsam-gtan
Wā-ṇa-dbus-bod-kyi-ches-mtho'i-gtsug-lag-slob-gñer-khaṅ 1991- Dpar theṅs 1 भोट-भारतीय-ग्रन्थमाला 22
stod cha
所蔵館7館
[traduit par] Cristina Anna Scherrer-Schaub
Institut belge des hautes études chinoises 1991 Mélanges chinois et bouddhiques v. 25
所蔵館14館
by Ram Chandra Pandeya and Manju
Eastern Book Linkers 1991 1st ed
所蔵館11館
translated from the original Sanskrit with introduction and notes by Kamaleswar Bhattacharya ; text critically edited by E.H. Johnston and Arnold Kunst
Motilal Banarsidass 1990 3rd ed.(rev. and enlarg.)
cloth , paper
所蔵館4館
लेखक, रामचन्द्र पाण्डेय एवं मंजु
ईस्टर्न बुक लिंकर्स 1990 1. संस्करण
źu dag pa, Ṅag dbaṅ bsam gtan ; [lo tsa ba, Dzānagarbha ... et al.]
Dbus Bod kyi Ches mtho'i Gtsug lag Slob gñer khaṅ 1990 भोट-भारतीय-ग्रन्थमाला 21
所蔵館8館
herausgegeben und erläutert von Yukihiro Okada
Indica et Tibetica Verlag 1990 Indica et Tibetica : Monographien zu den Sprachen und Literaturen des indo-tibetischen Kulturraumes Bd. 19 . Nāgārjuna's Ratnāvalī ; v. 2
所蔵館16館
eingeleitet, herausgegeben und übersetzt von Michael Hahn
Indica et Tibetica Verlag 1990 Indica et Tibetica : Monographien zu den Sprachen und Literaturen des indo-tibetischen Kulturraumes 18
所蔵館13館
[龍樹作] ; [鳩摩羅什加筆増広] ; 梶山雄一, 赤松明彦訳
中央公論社 1989.8 大乗仏典 / 長尾雅人, 柳田聖山, 梶山雄一監修 中国・日本篇 第1巻
所蔵館128館
by Nāgārjuna ; in its Tibetan translation, by Hashang Mahayana and Vairocana
D.L. Tashigang 1989 Smanrtsis Shesrig Spendzod v. 135
सम्पादकः स्वामी द्वारिकादासशास्त्री
बौद्धभारती 1989 2. संस्करण बौद्धभारतीग्रन्थमाला 16. पुष्पम्
अनुवादक एवं सम्पादक, ज्ञलछेन नमडोल
केन्द्रीय उच्च तिब्बती-शिक्षा-संस्थान 1988 1. संस्करण भोट-भारतीय-ग्रन्थमाला 15
所蔵館9館
प्रस्तुतकर्त्ता, रघुनाथ पाण्डेयः
मोतीलाल बनारसीदास 1988-1989 1st ed
: set , 1. भागः , 2. भागः
所蔵館21館
His Holiness the Dalai Lama ; translated and edited by Jeffrey Hopkins
Snow Lion Publications 1987, c1975 The wisdom of Tibet series
: pbk
David Ross Komito ; translation and commentary on the Seventy stanzas on emptiness by Geshe Sonam Rinchen, Tenzin Dorjee, and David Ross Komito
Snow Lion Publications 1987
translated in the main by Jeffrey Hopkins and Lati Rimpoche
Motilal Banarsidass 1987, c1975 1st Indian ed The Wisdom of Tibet series
所蔵館6館
Motilal Banarsidass 1986 2nd ed.(rev. and enlarg.)
: cloth
所蔵館12館
translations and studies by Chr. Lindtner
Dharma Pub. c1986 Tibetan translation series
所蔵館10館