Bibliographic Information

カルヴァン派の詩編歌と歌曲

クレマン・ジャヌカン・アンサンブル

(CDで聴くキリスト教音楽の歴史 : 初代教会からJ.S.バッハまで, 25 . V : 宗教改革時代のキリスト教音楽||V : シュウキョウ カイカク ジダイ ノ キリストキョウ オンガク)

日本キリスト教団出版局 (販売), p2000

Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)

Other Title

Psalms and chansons of the reformation

Title Transcription

カルヴァンハ ノ シヘンカ ト カキョク

Available at  / 28 libraries

Search this Book/Journal

Note

Added title from booklet

輸入元: キングインターナショナル

Contents of Works

  • 忠実なものはみな目覚めよ : (詩編33編) = Réveillez vous chacun fidèle / パスカル・ド・レストカール
  • 深き淵より : (詩編130編) = Du fond de ma pensée / ベネディクトゥス・アッペンツェラー
  • 天にいます我らが父よ = Onse Vader ins Hemelryck / ニコラ・ヴァレ
  • 変わらずに待ち望みつづけた : (詩編40編) = Apres avoir constamment attendu / クロード・グディメル
  • バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques / クロード・グディメル
  • 主よ、嘆願します、どうしてそうなさるのです : (詩編10編) = Dont vient cela / クレマン・ジャヌカン
  • わが神は、とても強き力のもとで私に糧を与える : (詩編23編) = Mon Dieu me paist / クレマン・ジャヌカン
  • いつまでと、お決めになられたのか : (詩編13編) = Jusques à quand / クレマン・ジャヌカン
  • 神を私は避けどころとしている : (詩編11編) = Veu que du tout / クレマン・ジャヌカン
  • いかに幸いなことでしょう : (詩編32編) = O bienheureux celuy / ピエール・セルトン
  • ああ、怒って私を責めないでください : (詩編38編) = Las, en ta fureur aigue / ルイ・ブルジョワ
  • バビロンの流れのほとりに座り : (詩編137編) = Estans assis aux rives aquatiques / パスカル・ド・レストカール
  • 亭主が外へ出かけたら = Quand mon mari s'en va dehors / オルランドゥス・ラッスス
  • わが神を愛しますし、これからも愛しつづけます = J'ayme mon Dieu / オルランドゥス・ラッスス
  • 悪しき賭け事から逃れよう = Fuyons des vices le jeu / オルランドゥス・ラッスス
  • 栄える時代に生きるかぎり = Tant que vivray en aege florissant / クローダン・セルミジ
  • ファンタジー第18番: 神よ、なぜ私には翼がないのですか = Dix-huitième fantaisie sur Que n'ay-je des ailes mon Dieu / ウスタッシュ・デュ・コーロワ
  • 深き淵より : (詩編130編) = Du fons de ma pensée / クロード・ル・ジュヌ
  • おお神よ、私にはあなた以外に神はいない : (詩編63編) = O Dieu, je n'ay Dieu fors que toy / クロード・ル・ジュヌ
  • ああ、わが神よ、汝の怒りは向かう = Hélas mon Dieu / クロード・ル・ジュヌ
  • ファンタジー第20番 = Vingtième fantaisie sur le Ps. 26 / ウスタッシュ・デュ・コーロワ
  • わが右に座せよ : (詩編110編) = A ton bras droit / ニコラ・ヴァレ
  • ファンタジー第17番 = Dix-septième fantaisie / ウスタッシュ・デュ・コーロワ
  • 《この世のむなしさ、定めなさについての八行詩》より. 「野心」、「悦楽」、「貪欲」 -- 金細工師よ -- この世は一人の巡礼者 = Octonaires de la vanité et inconstance du Monde. Ambition, Volupté, Avarice -- Orfevre taille moy une boule -- Ce Mond'est un pèlerinage / クロード・ル・ジュヌ
  • ある日私は見た、世界が戦いのうちにあるのを = Je vis un jour / パスカル・ド・レストカール
  • この世で憩うことが出来ると思う者は = Celuy qui pense pouvoir / パスカル・ド・レストカール
  • 死はどこにある? この世に = Où est la mort? au Monde / パスカル・ド・レストカール

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA51020188
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    fre
  • Place of Publication
    [東京]
  • Pages/Volumes
    録音ディスク1枚 (80分)
  • Size
    12 cm
  • Parent Bibliography ID
Page Top