Live
著者
書誌事項
Live
(Digital classics)
Philips , Nippon Phonogram [distributor], p1988, c1990
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ヨーロピアン・ライヴ
Jessye Norman live
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Compact disc
Japanese title on pamphlet: ヨーロピアン・ライヴ
Jessye Norman, soprano ; Geoffrey Parsons, piano
Recorded: November 13, 1987, Netherlands ; November 27, 1987, Germany
別冊日本語解説書(対訳あり)1冊
収録内容
- Arianna a Naxos, H.XXVIb no. 2 = ナクソス島のアリアンナ H. XXVIb no. 2 / Haydn
- Armida dispietata! - Lascia ch'io pianga (from extrait de Rinaldo) = わが泣くがままに〜歌劇「リナルド」より / Handel
- Dank sei dir, Herr = 主よ, 汝に感謝す / Handel
- Rheinlegendchen = ラインの伝説 / Mahler
- Liebe = 愛 / Berg
- Schliesse mir die Augen baide (1907) = 私の眼をとざしておくれ (1907年第1作) / Berg
- Wer hat dies Liedlein erdacht = この歌をひねり出したのはだれ / Mahler
- Schliesse mir die Augen beide (1925) = 私の眼をとざしておくれ (1925年第2作) / Berg
- Das irdische Leben = うき世の暮らし / Mahler
- Die Nachtigall = 夜うぐいす / Berg
- Mignon = ミニヨン / Berg
- Scheiden und Meiden = 別離 / Mahler
- Ich trage meine Minne op. 32 no. 1 = 愛を抱いて 作品32の1 / R. Strauss
- Seitdem dein Aug', op. 17 no. 1 = あなたの眼が私の眼に見入った時から 作品17の1 / R. Strauss
- Kling!, op. 48 no. 3 = 鳴りひびけ! 作品48の3 / R. Strauss
- Great day (spiritual) = 大いなる日 (黒人霊歌)
- Wir beide wollen springen = ぼくらは踊りだしたい気持ちだ / R. Strauss
- He's got the whole world (spiritual) = すべては主の御手に (黒人霊歌)
- Vocalise-etude (en forme de Habanera) = ヴォカリーズ-エチュード<ハバネラ形式による> / Ravel