歴史をかえた誤訳
著者
書誌事項
歴史をかえた誤訳
(新潮文庫, と-16-1)
新潮社, 2004.4
- タイトル別名
-
ことばが招く国際摩擦
- タイトル読み
-
レキシ オ カエタ ゴヤク
大学図書館所蔵 全110件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
平成10年ジャパンタイムズより刊行された『ことばが招く国際摩擦』を改題, 加筆し,平成13年新潮OH!文庫として刊行
参考文献: p289-296
内容説明・目次
内容説明
原爆投下は、たった一語の誤訳が原因だった—。突き付けられたポツダム宣言に対し、熟慮の末に鈴木貫太郎首相が会見で発した「黙殺」という言葉。この日本語は、はたして何と英訳されたのか。ignore(無視する)、それともreject(拒否する)だったのか?佐藤・ニクソン会談での「善処します」や、中曽根「不沈空母」発言など。世界の歴史をかえてしまった誤訳の真相に迫る。
目次
- 序章 誤訳はなぜ起きるのか
- 第1章 歴史を変えた言葉
- 第2章 外交交渉の舞台裏
- 第3章 ねじ曲げられた事実
- 第4章 まさかの誤訳、瀬戸際の翻訳
- 第5章 文化はどこまで訳せるか
- 第6章 通訳者の使命
「BOOKデータベース」 より