著者
書誌事項
المشروع القومي للترجمة
المجلس الأعلى للثقافة
- タイトル読み
-
al-Mashrūʿ al-qawmī lil-tarjamah
この図書・雑誌をさがす
-
1
- مصر في عصر الفوضى (يوليو 1801 - يوليو 1804)
-
إعداد أنجلو ساماركو ; تصدير محمد صابر عرب ; راجع الترجمة حسين محمود ; المراجعة التاريخية والتحقيق جمال زكريا قاسم
مطبعة دار الكتب والوثائق القومية 2007 المشروع القومي للترجمة العدد 1052 . دولة محمد علي في الوثائق الإيطالية غير المنشورة || Dawlat Muḥammad ʿAlī fī al-wathāʾiq al-Īṭālīyah ghayr al-manshūrah ; المجلد 1
所蔵館2館
-
2
- لمحات من الغزل الصوفي في الشعر الفارسي
-
ترجمة إسعاد عبد الهادي قيديل ; تقديم بديع جمعة
المجلس الأعلى للثقافة 2007 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة العد 1040
所蔵館1館
-
3
- كشف المحجوب
-
تأليف أبو الحسن علي بن عثمان اللهجويري ; دراسة وترجمة وتعليق إسعاد عبد الهادي قنديل ; تقديم بديع جمعة
المجلس الأعلى للثقافة 2007 المشروع القومي للترجمة 1042-1043 . سلسلة ميراث الترجمة||||Silsilat mīrāth al-tarjamah
الجزء 1 , الجزء 2
所蔵館1館
-
4
- أسرار التوحید في مقامات الشیخ أبي سعید
-
تألیف محمد بن المنور بن أبي سعيد بن أبي طاهر سعيد بن أبي سعید بن أبي الخير ; ترجمة إسعاد عبد الهادي قنديل ; تصدير بديع جمعة
المجلس الأعلى للثقافة 2007 المشروع القومي للترجمة 1099 . سلسلة ميراث الترجمة||||Silsilat mīrāth al-tarjamah
所蔵館1館
-
5
- تقرير عن ثقافة السلام في العالم : تقرير المجتمع المدني في منتصف عقد ثقافة السلام
-
إعداد مؤسسة ثقافة السلام بناء علي الدعوة الواردة في الفقرة العاملة العاشرة من قرار الجمعية العامة 143/59/A ; مقدمة النسخة العربية إسماعيل سراج الدين ; بدعم من كل من حكومة كاتالونيا ; ترجمة وتحرير محسن يوسف
المجلس الأعلى للثقافة 2007 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة العدد 1090
所蔵館1館
-
6
- حرب العوالم
-
تأليف هـ. ج. ويلز ; ترجمة رؤوف وصفي
المجلس الأعلى للثقافة 2006 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة العدد 1060
所蔵館1館
-
7
- الأدب الصيني في القرن العشرين
-
تحرير قو شينغ هاو ; ترجمة وتقديم عبد العزيز حمدي عبد العزيز
المجلس الأعلى للثقافة 2006 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة العدد 1077
الجزء 1
所蔵館1館
-
8
- أوروبا تصوغ العالم وشرق آخذ بالتحول 1798-1914
-
هنري لورنس ; بشير السباعي
المجلس الأعلى للثقافة 2006 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة العدد 1001 . مسألة فلسطين||||Masāʾil Filisṭīn ; المجلد 1 . 1799-1922 اختراع الأرض المقدسة||||Ikhtirāʿ al-arḍ al-muqaddasah ; الكتاب 1
所蔵館1館
-
9
- الترجمة والامبراطورية : نظريات الترجمة مابعد [أي ما بعد] الكولونيالية
-
تاليف, دوجلاس روبنسون ; ترجمة, ثائر ديب
المجلس الاعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 886
所蔵館1館
-
10
- من أدب الرسائل الهندية (الحجاز سنة 1930م)
-
تأليف غلام رسول مهر ; ترجمة ودراسة سمير عبد الحميد إبراهيم
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 780
所蔵館1館
-
11
- الأدب الفارسي القديم
-
تأليف پول هورن ; ترجمة حسين مجيب المصري
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 971 . سلسلة ميراث الترجمة||||Silsilat mīrāth al-tarjamah
所蔵館1館
-
12
- العولمة : تدمير العمالة والنمو ; التجربة خير دليل
-
تأليف موريس أليه ; ترجمة أميرة جمعة ; مراجعة رقية جبر
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 728
所蔵館1館
-
13
- كتاب الطاو
-
تأليف لاو تسو ; ترجمة محسن فرجاني
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 872
所蔵館1館
-
14
- أسس الحوار في "القرأن الكريم" : دراسة في علاقة الإسلام باليهودية والمسيحية
-
تأليف هيربرت بوسه ; ترجمة أحمد محمود هويدي ; مراجعة عمر صابر عبد الحليل ; تصدير محمد خليفة حسن
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 906
所蔵館1館
-
15
- العولمة والرعاية الإنسانية
-
تأليف ڤيك چورچ, پول ويلدينج ; ترجمة طلعت السروجي
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 783
所蔵館1館
-
16
- في تفسير مذهب بوش (ومقالات إخرى) من كتابات نعوم تشومسكي بعد 11 سبتمبر
-
اختيار وترجمة لبنى محمد صبري محفوظ
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 838
所蔵館1館
-
17
- أدب الجدل والدفاع في العربية بين المسلمين والمسيحيين واليهود
-
تأليف موريتس شتينشنيدر ; ترجمة صلاح عبد العزيز محجوب إدريس ; مراجعة وتقديم محمد خليفة حسن
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 877
所蔵館1館
-
18
- بين الإسلام والغرب : حياة صمويل باياتشي (يهدي من فاس)
-
تأليف مرثيديس غارثيا أرينال, جيرارد ويغرس ; ترجمة ممدوح الباستاوي ; مراجعة وتقديم جمال عبد الرحمن
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 836
所蔵館1館
-
19
- ما وراء الطبيعة في إيران
-
تأليف محمد إقبال ; ترجمة حسين مجيب المصري
المجلس الأعلى للثقافة 2005 المشروع القومي للترجمة 966 . سلسلة ميراث الترجمة||||Silsilat mīrāth al-tarjamah
所蔵館1館
-
20
- الصوتيات واللغة الفارسية
-
تأليف يد الله ثمرة ; ترجمة وتقديم حمدي إبراهيم حسن ; مراجعة وتصدير محمد نور الدين عبد المنعم
المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 989
所蔵館1館