المشروع القومي للترجمة

著者

書誌事項

المشروع القومي للترجمة

المجلس الأعلى للثقافة

タイトル読み

al-Mashrūʿ al-qawmī lil-tarjamah

この図書・雑誌をさがす

関連文献: 171件中  21-40を表示

  • تطور فن المعادن الإسلامي

    تأليف أولكر أرغين صوي ; ترجمة وتقديم وتعليق الصفصافي أحمد القطوري

    المجلس الأعلى للثقافة 2005 الطبعة 1 المشروع القومي للترجمة 973

    所蔵館1館

  • ما التكنولوچیا ؟

    إشراف إيڤ ميشو

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 718 . جامعة كل المعارف||||Jāmiʿat kull al-maʿārif ; 5

    所蔵館1館

  • ما المجتمع ؟

    إشراف إيڤ ميشو

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 717 . جامعة كل المعارف||||Jāmiʿat kull al-maʿārif ; 3

    所蔵館1館

  • ما الإنساني ؟

    إشراف إيڤ ميشو

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 716 . جامعة كل المعارف||||Jāmiʿat kull al-maʿārif ; 2

    所蔵館1館

  • سوسيولوچیا الدين

    تأليف دانييل هيرڤيه - ليجيه، چان بول ویلام ; ترجمة درويش الحلوجي

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 804

    所蔵館1館

  • التغيير والتنمية في القرن العشرين

    تأليف توصاس س. باترسون ; ترجمة عزة الخميسي

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 803

    所蔵館1館

  • حدائق السحر فی دقائق الشعر

    تأليف رشید الدین محمد عمری کاتب بلخی معروف بالوطواط ; ترجمة إبراهيم أمين الشواربي ; تقديم أحمد الخولي

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 932

    所蔵館1館

  • القرن العشرون المداخل التاريخية والفلسفية والنفسية

    تحرير ك. نلووف، ك. نوريس، ك. أوزبورن ; مراجعة وإشراف رضوي عاشور ; المشرف العام جابر عصفور

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 919 . موسوعة كمبريدچ في النقد الأدبي||||Mawsūʿat Kambrīdch fī al-naqd al-adabī ; 9

    所蔵館1館

  • النقد الأدبي الكلاسيكي

    تحرير چورچ كينيدي ; مراجعة وإشراف أحمد عتمان ; المشرف العام جابر عصفور

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 917 . موسوعة كمبريدچ في النقد الأدبي||||Mawsūʿat Kambrīdch fī al-naqd al-adabī ; 1

    所蔵館1館

  • القرن الجديد (محاورات مع أنطونيو بوليتو)

    تأليف إريك هوبسبوم ; ترجمة وجيه سمعان عبد المسيح

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 942

    所蔵館1館

  • الموريسكيون في إسبانيا وفي المنفى

    تأليف ميكيل دي إيبالثا ; ترجمة جمال عبد الرحمن

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 922

    所蔵館1館

  • تراث الهند

    تحرير ج. ت. جارات ; ترجمة جلال السعيد الحفناوي ; مراجعة عبد الله عبد الرزاق إبراهيم

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 905

    所蔵館1館

  • التصوير الحديث في مصر

    أيميه آزار ; تقديم سيريل بو ; ترجمة نعيم عطية, إدوار الخراط ; مراجعة إدوار الخراط

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة

    所蔵館1館

  • الإسلام و العلم : الأصولية الدينية ومعرکة العقلانية

    تأليف برويز أمير علي بيود ; ترجمة محمود خيال ; تصدير محمد عبد السلام

    المجلس الأعلى للثقافة 2005 المشروع القومي للترجمة 898

    所蔵館1館

  • الطريق إلی مکة

    تأليف محمد أسد (ليوبولد ڤايس) ; ترجمة رفعت السيد علي

    المجلس الأعلى للثقافة 2005 المشروع القومي للترجمة 894

    所蔵館1館

  • تاريخ المسيحية الشرقية

    تأليف عزيز سوريال عطية ; ترجمة إسحاق عبيد

    المجلس الأعلى للثقافة 2005 المشروع القومي للترجمة 892

    所蔵館1館

  • غزليات سعدي شيرازي

    ترجمة محمد علاء الدين منصور

    المجلس الأعلى للثقافة 2005 المشروع القومي للترجمة 887

    所蔵館1館

  • تجارة مکة و ظهور الإسلام

    تأليف باتريشيا کرون ; ترجمة و دراسة آمال محمد الروبي ; مراجعة و تقديم محمد إبراهيم بکر

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 757

    所蔵館1館

  • خطابات السلطة : من هوبز إلی فوکو

    تأليف باري هندس ; ترجمة ميرفت ياقوت ; مراجعة و تقديم ياسر قنصوه

    المجلس الأعلى للثقافية 2005 المشروع القومي للترجمة 740

    所蔵館1館

  • تحديات ما بعد الصهيونية : نحو بدائل لسياسات إسرائيل الأصولية

    تحرير إڤرايم نيمني ; ترجمة أحمد ثابت ; مراجعة محمد هشام

    المجلس الأعلى للثقافة 2005 المشروع القومي للترجمة 723

    所蔵館1館

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA75931510
  • 出版国コード
    ua
  • タイトル言語コード
    ara
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    [القاهرة]
ページトップへ