実践翻訳の技術 : さらば学校英語

書誌事項

実践翻訳の技術 : さらば学校英語

別宮貞徳著

(ちくま学芸文庫, [ヘ-4-4])

筑摩書房, 2006.12

タイトル別名

さらば学校英語実践翻訳の技術

翻訳の初歩 : 英文和訳から翻訳へ

タイトル読み

ジッセン ホンヤク ノ ギジュツ : サラバ ガッコウ エイゴ

大学図書館所蔵 件 / 112

注記

「翻訳の初歩」 (ジャパンタイムズ 1980年刊) の増補改訂改題

叢書番号はブックジャケットによる

内容説明・目次

内容説明

英文の意味を的確に理解するポイントは?自然でセンスのいい日本語に訳すコツは?—学校で、仕事で、翻訳が必要な場面はたくさん。でも、初心者も英語に自信のある人も、日本人なら誰もが陥りやすい落とし穴があります。辛口の翻訳批評『誤訳迷訳欠陥翻訳』で名高い翻訳の達人・ベック先生が、そんな落とし穴のありかを指摘。学校英語の「ハンコ訳」をきっぱり捨て、「英文和訳」の悪癖から脱出して、実際にスッキリといい翻訳に仕上げるための技を伝授します。巻末に翻訳演習100題を収録。

目次

  • 第1章 翻訳は知的なパズルである
  • 第2章 翻訳は英文和訳とはちがう
  • 第3章 英文和訳から翻訳へ
  • 第4章 良訳を目ざして
  • 第5章 誤訳を防ぐには
  • 第6章 まちがえやすい語句
  • 第7章 翻訳演習100題

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ