Bibliographic Information

新編戦後翻訳風雲録

宮田昇 [著]

(大人の本棚)

みすず書房, 2007.6

Other Title

戦後翻訳風雲録 : 新編

戦後「翻訳」風雲録 : 翻訳者が神々だった時代

Title Transcription

シンペン センゴ ホンヤク フウウンロク

Available at  / 99 libraries

Note

『戦後「翻訳」風雲録 : 翻訳者が神々だった時代』(本の雑誌社, 2000刊)を修正・加筆したもの

Description and Table of Contents

Description

戦後の混乱のなか、早川書房の「ポケミス」刊行開始は、エンターテインメント出版界の画期的な出来事だった。著者はその仕掛け人のひとりで、現在は翻訳権・著作権の第一人者。友情に厚く、酒の強かった著者が、濃密につきあい、渉りあった翻訳者や出版人たちは、奇人や破格の傑物にあふれていた。本書は、今となっては誰も語れない彼らの列伝・鎮魂歌であり、翻訳出版界の裏面史である。

Table of Contents

  • はじめに—翻訳者が神々であった時代
  • 詩人
  • 奇人
  • 児童文学者
  • 編集者
  • エージェント
  • ジャーナリスト
  • 大学教員
  • 出版者
  • 終わりに—ただ悼む

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA82007934
  • ISBN
    • 9784622080763
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    254p
  • Size
    20cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top