近代文学における源氏物語
著者
書誌事項
近代文学における源氏物語
(講座源氏物語研究, 第6巻)
おうふう, 2007.8
- タイトル別名
-
近代文学における源氏物語
- タイトル読み
-
キンダイ ブンガク ニ オケル ゲンジ モノガタリ
大学図書館所蔵 全169件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
監修: 伊井春樹
内容説明・目次
内容説明
近代文学にとって『源氏物語』は何であったか。どうかかわり、どのように享受してきたか。平安朝文学と近代文学の垣根を越えて、「近代文学における源氏物語」の新たな論を展開。
目次
- 近代文学のなかの『源氏物語』
- 明治・大正の『源氏物語』—『新訳源氏物語』の誕生をめぐって
- 『源氏物語』と近代文学の始発—樋口一葉・尾崎紅葉を中心に
- 源氏物語の復権—折口信夫とその周辺
- 谷崎潤一郎からの「源氏物語」
- 灰を寄せ集める—山田孝雄と谷崎潤一郎訳「源氏物語」
- 「谷崎源氏」の冷ややかさ—『にくまれ口』を手がかりとして
- 文化システムの中の「谷崎源氏」—その出版戦略をめぐって
- 「帚木三帖」と『雪国』—川端康成の描く別離と死
- 戦後作家と源氏物語—ドナルド・キーンを指標として
- 『源氏物語』の現代語訳と「女流」の領域—戦後の女性作家による現代語訳をめぐって
- ふたつの「源氏供養」—三島由紀夫の戯曲と橋本治のエッセイをめぐって
- プルーストの古典と『源氏物語』の近代性
「BOOKデータベース」 より