英語で話す日本の名所 Japan's most famous sights

書誌事項

英語で話す日本の名所 = Japan's most famous sights

松本美江著

(Bilingual books, 73)

講談社インターナショナル, 2009.2

タイトル別名

英語で話す日本の名所 : 対訳

タイトル読み

エイゴ デ ハナス ニホン ノ メイショ

大学図書館所蔵 件 / 123

この図書・雑誌をさがす

注記

ブックジャケットのタイトル: 英語で話す日本の名所 : 対訳

英文併記

第2刷(2014.12)の出版社: 講談社

奥付の編集: 講談社エディトリアル

内容説明・目次

内容説明

東京の浅草寺、日光の東照宮、京都の龍安寺など日本の名所旧跡に行くと、たくさんの外国人観光客が感嘆の声をあげています。そして日本人に「なぜ?どうして?どのように?」と尋ねてくるものです。「なぜ清水寺と呼ぶのですか?」「どうして京都の人々はこの平安神宮を建てたのですか?」「芸妓と舞妓は違うのですか?」といった、私たちが知っているようで知らない、説明するとなると戸惑うことの多い質問も、本書でズバリ解説できます。

目次

  • 東京
  • 京都
  • 奈良
  • 大阪
  • 富士山
  • 箱根
  • 鎌倉
  • 日光
  • 横浜
  • 金沢
  • 広島:長崎

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ