マルチリンガルの外国語学習法 : ある翻訳家の「語学」心覚え

Bibliographic Information

マルチリンガルの外国語学習法 : ある翻訳家の「語学」心覚え

石井啓一郎著

(扶桑社新書, 072)

扶桑社, 2010.4

Other Title

マルチリンガルの外国語学習法 : ある翻訳家の語学心覚え

Title Transcription

マルチリンガル ノ ガイコクゴ ガクシュウホウ : アル ホンヤクカ ノ ゴガク ココロオボエ

Available at  / 56 libraries

Description and Table of Contents

Description

英語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、ラテン語、トルコ語、ペルシア語…、多くの言語を学んで見えてきたものとは?十数カ国語を操る著者による言語横断「語学」論。

Table of Contents

  • 序章 私の「多言語」武者修行(まずは自己紹介;言葉と一緒に消えた記憶 ほか)
  • 第1章 日本人は「文法」から逃げてはいけない—私の外国語習得論(「文法」はどんな言語でも、避けて通れない入り口である;日本語と「ヨーロッパ語」の間の「黒くて深い川?」 ほか)
  • 第2章 言語習得における「読書」の重要性—私の外国語習得論2(「文学書」の言語習得上の実利的意義;「信頼される自分」をプロデュースするため、何を模範にするか? ほか)
  • 第3章 日本人が苦手とする「発音」—私の外国語習得論3(習うより慣れろ独習者の「発音」との格闘;「語彙力」への過信 ほか)
  • 第4章 「易しい言語」と「難しい言語」はあるのか?——私の「多言語」習得論1(日本人にも相対的に「馴染みやすい」言語ならあるかもしれない;「論より証拠」トルコ語の場合 ほか)

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BB0183766X
  • ISBN
    • 9784594061654
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    231p
  • Size
    18cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top