越境する言の葉 : 世界と出会う日本文学 : 日本比較文学会学会創立六〇周年記念論文集

書誌事項

越境する言の葉 : 世界と出会う日本文学 : 日本比較文学会学会創立六〇周年記念論文集

日本比較文学会編

彩流社, 2011.6

タイトル別名

越境する言の葉 : 世界と出会う日本文学 : 日本比較文学会学会創立60周年記念論文集

タイトル読み

エッキョウ スル コトノハ : セカイ ト デアウ ニホン ブンガク : ニホン ヒカク ブンガクカイ ガッカイ ソウリツ ロクジッシュウネン キネン ロンブンシュウ

大学図書館所蔵 件 / 153

この図書・雑誌をさがす

注記

日本文学翻訳史年表 (1904-2000年): p439-483

収録内容

  • 文学的想像力へのみち : 日本比較文学研究の状況と課題 / 中川成美著
  • 「翻訳の距離」と比較文学の前線 : 「世界における日本文学 : 概論と展望」にかえて / 稲賀繁美著
  • 中国における日本文学 / 劉建輝著
  • 近代韓国における日本文学の翻訳と文化政治 / 尹相仁著
  • 東南アジアにおける日本文学 / 平松秀樹著
  • フランスにおける日本文学 / 倉智恒夫著
  • ドイツ語圏における日本文学 / イルメラ 日地谷=キルシュネライト著
  • スペインにおける日本文学 / マリア=へスス デ・プラダ=ビセンテ著
  • ロシア語初訳の宮沢賢治集Миядзава Кэндзи Звезда Козодоя(よだかの星)サンクトペテルブルク 二〇〇九年 / 柳富子著
  • 英語圏における日本文学受容の昨今 / 榊敦子著
  • イギリスにおける日本文学 : ステレオタイプの功罪 / 新井潤美著
  • 日本SFその受容と変容 / 巽孝之著
  • 『万葉集』とその海外での理解 / 中西進著
  • 世界の中の歌舞伎 : 海外公演にみる普遍と特殊 / 河竹登志夫著
  • 海外における日本文学の受容 / 武田勝彦著
  • 日本語文学の越境的な読みに向けて / 西成彦著
  • 中国における日本近代文学の初期受容 : 翻訳集『現代日本小説集』(魯迅・周作人共訳)について / 李雪著
  • 源氏物語 の中国語訳 : 豊子愷訳の成立を中心に / 呉衛峰著
  • 中国における芥川龍之介文学の翻訳 : 『支那游記』を中心に / 姚紅著
  • フランスにおける「詩」概念の変革と日本古典詩歌受容 / 金子美都子著
  • フランス語の井原西鶴 : 『浮世の月』における試み / 畑中千晶著
  • フランスにおける谷崎潤一郎 / 大島眞木著
  • フランスにおける江戸川乱歩と横溝正史の受容 / 間瀬玲子著
  • 一九三〇年代フランスに於ける二冊の日本詩翻訳アンソロジー / 佐藤伸宏著
  • ドイツ、オーストリア、ガリチアにおける『寺子屋』劇受容の概観 / 田中徳一著
  • ドイツにおける森鷗外の受容と反響 : 『舞姫』の翻訳を中心に / 金子幸代著
  • ドイツにおける村上春樹 : その受容と評価 / 野村廣之著
  • ヨーロッパの少女マンガにおける「日本」 : Yonen Buzz とPink Diaryを例として / 平石典子著
  • スペイン語圏における俳句受容 / 太田靖子著
  • ロシア日本学の父ニコライ・コンラドの『源氏物語』紹介 : 手法の分析から世界文学的観点の評価へ / 土田久美子著
  • ロシアが見た 『坊っちゃん』 : 「橋」をわたり, 「橋」をかける / 溝渕園子著
  • 英米における能楽愛好者たち : エズラ・パウンドの創作能「トリスタン」を中心に / 児玉實英著
  • ゲーリー・スナイダーの宮沢賢治受容 / 鈴木瑠璃子著
  • E・G・サイデンステッカーと日本文学 ・日本文化 / 小田桐弘子著
  • アメリカにおける村上春樹の受容 / 芳賀理彦著
  • 海外における「忠臣蔵」 : 翻案と研究 / 佐伯順子著

内容説明・目次

目次

  • 総論(アジア語圏;欧州語圏;英米語圏;世界のなかの日本文学)
  • 各論(アジア語圏;欧州語圏;英米語圏)

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB05937790
  • ISBN
    • 9784779116247
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    486p
  • 大きさ
    22cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ