ドイツ語の副詞・心態詞研究 : 読解力の向上を求めて Abhandlungen über deutsche Adverbien und Partikeln : Zum besseren Leseverständnis deutscher Texte
著者
書誌事項
ドイツ語の副詞・心態詞研究 : 読解力の向上を求めて = Abhandlungen über deutsche Adverbien und Partikeln : Zum besseren Leseverständnis deutscher Texte
同学社, 2012.4
- : セット
- Band 1 (上巻)
- Band 2 (下巻)
- タイトル別名
-
ドイツ語の副詞心態詞研究
- タイトル読み
-
ドイツゴ ノ フクシ シンタイシ ケンキュウ : ドッカイリョク ノ コウジョウ オ モトメテ = Abhandlungen über deutsche Adverbien und Partikeln : Zum besseren Leseverständnis deutscher Texte
大学図書館所蔵 件 / 全122件
-
Band 1845/I 96032112012004722,
Band 1 (上巻)845/I 96010112012016516, Band 2845/I 96032112012003857, Band 2 (下巻)845/I 96010112012016528 -
Band 1 (上巻)845/I,96/(1)11104415496,
Band 2 (下巻)845/I,96/(2)1110441550X, Band 2845/I,96/(2)11104314975 -
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
1: 1-864p, 2: p[865]-1741
内容説明・目次
目次
- 第1篇 副詞一般(副詞の再検討;副詞の下位分類)
- 第2篇 心態詞(Wie hiess er noch?—心態詞nochの“意味”について;wohlは話法詞か心代詞か、wohlの用例—18世紀から21世紀までの具体例から、“推量表現”の担い手としてのwohl、ja wohlとdoch wohlの違い ほか)
- 第3篇 さまざまなドイツ語表現(¨Apfel mag ich keine—格の意識について;allein dreissigmal、焦点化詞としてのallein ほか)
- 第4篇 ドイツ語と日本語(少年AとA少年;Er ist Krankheit—日本語の体言をめぐって ほか)
「BOOKデータベース」 より