日亜対訳クルアーン : [付]訳解と正統十読誦注解
著者
書誌事項
日亜対訳クルアーン : [付]訳解と正統十読誦注解
作品社, 2014.8
- タイトル別名
-
ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة اليابانية : حسب القراءات العشر المتواترة وبحاشيته شرح لمعاني الآيات
クルアーン : 日亜対訳 : 訳解と正統十読誦注解 : 付
日亜対訳クルアーン : 付訳解と正統十読誦注解
- タイトル読み
-
ニチア タイヤク クルアーン : [フ] ヤッカイ ト セイトウ ジュウドクジュ チュウカイ
- 統一タイトル
大学図書館所蔵 件 / 全175件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
監修: 中田考
「正統十読誦注解」訳著: 松山洋平
責任編集: 黎明イスラーム学術・文化振興会
本書『訳解クルアーン』はハフス&アースィム版の読誦に従い訳された、いわゆるコーランの全訳である。ハフス&アースィム版の読誦に従ったサウディアラビアのファハド・クルアーン・コンプレックス発行のものとカイロのアズハル大学発行のものを底本とした--凡例より
内容説明・目次
内容説明
イスラームの聖典(「コーラン」)、正統10伝承異伝全訳と精密な訳解による世界初、唯一の翻訳。
目次
- 開端
- 雌牛
- イムラーン家
- 女性
- 食卓
- 家畜
- 高壁
- 戦利品
- 悔悟
- ユーヌス〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より